RÉALISER DES PROGRÈS in English translation

progress
progrès
cours
intérimaire
progression
progresser
avancer
avancement
déroulement
avancée
achievements
réalisation
succès
réussite
accomplissement
concrétisation
acquis
exploit
prouesse
progrès
résultats
strides
foulée
pas
de foulée
enjambées
arpentez
avancée

Examples of using Réaliser des progrès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les États peuvent réaliser des progrès dans le domaine important du désarmement.
nations can make progress in the important field of disarmament.
L'occasion s'offre à nous de réaliser des progrès dans les six prochains mois sur les questions de fond qui découlent du Traité.
We have the chance to make progress over the next six months on the questions of substance which flow from the Treaty.
la plus efficiente de réaliser des progrès vers les résultats prévus?
efficient means of making progress towards intended outcomes?
à la coopération internationale, de réaliser des progrès en matière de droits de l'homme.
international cooperation, to make progress in the area of human rights.
permettrait de réaliser des progrès.
would allow progress to be made.
il semble que l'approche thématique soit le meilleur moyen de réaliser des progrès.
the thematic approach seems to be more suitable for achieving progress.
des négociations multilatérales sur le désarmement, permettant ainsi de réaliser des progrès.
thus allow for progress in, multilateral disarmament negotiations.
Nous avons commencé cette deuxième partie de la session de 1995 de la Conférence du désarmement avec un nouvel espoir de réaliser des progrès vers un désarmement authentique.
We have commenced this second part of the Conference on Disarmament's 1995 session with a sense of renewed expectation of progress towards genuine disarmament.
de l'évolutivité des initiatives communautaires proposées, afin de réaliser des progrès dans les Objectifs de Développement Durable ODD.
scalability of community initiatives to achieve progress on the Sustainable Development Goals SDGs.
le Conseil municipal se sont efforcés de réaliser des progrès dans les secteurs ciblés par la vérification.
Council have each attempted to make progress in the areas identified in the audit.
Ces accords stipulaient une période intérimaire pour mettre à l'épreuve les intentions des deux parties et la possibilité d'avancer et de réaliser des progrès sur ce volet.
Those agreements stipulated a transitional period as a test of intentions for both parties and of the possibility of making progress on that track.
devrait permettre de réaliser des progrès en matière de santé de manière juste et équitable.
should be designed to make progress in health in a fair and equitable manner.
Il a en outre constaté que l'assurance d'équité des résultats en matière de santé constituait le meilleur moyen de réaliser des progrès en matière de santé en général.
Moreover, it found that assuring equitable health outcomes was an effective way of achieving progress in health generally.
Suscitant la controverse, lord Durham ajoute que le moyen le plus rapide pour les Canadiens français de réaliser des progrès est de s'assimiler à la culture protestante anglophone.
Controversially, Lord Durham also said that the quickest way for the Canadiens to achieve progress was to assimilate into English-speaking Protestant culture.
Bechstein est un organisme unique en son genre, dont le travail permet de réaliser des progrès en matière de sonorité,
Bechstein R&D department is a facility unique the world over, constantly achieving advances in the areas of materials,
Je sais que toutes les délégations à la Conférence du désarmement souhaitent ardemment voir les travaux de la Conférence réaliser des progrès l'année prochaine.
I know that all delegations in the Conference on Disarmament fervently wish to see the work of the Conference make progress next year.
RABAH dit que le Bangladesh doit résoudre ses difficultés économiques s'il veut vraiment réaliser des progrès dans le domaine des droits de l'enfant.
Mr. RABAH said that Bangladesh must resolve its economic difficulties if it was truly to achieve progress in the area of children's rights.
Nous espérons que l'élan dont bénéficie le processus relatif au TNP nous permettra de réaliser des progrès concernant de nombreux autres accords
We hope that the momentum in the NPT process will enable us to make progress on many other international agreements
Une perspective globale est indispensable si l'on doit trouver des solutions et réaliser des progrès.
A global perspective is needed if solutions are to be found and progress made.
En raison de l'incapacité de certains pays en développement de réaliser des progrès significatifs pendant des décennies, il existe maintenant une doctrine des"Etats qui ont échoué", c'est-à-dire des Etats
As a result of the inability of some developing countries to make any significant progress over several decades, there is now abroad a doctrine of"failed States"- that is,
Results: 328, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English