ACHIEVING PROGRESS in French translation

[ə'tʃiːviŋ 'prəʊgres]
[ə'tʃiːviŋ 'prəʊgres]
réalisation de progrès
achieving progress
achievement of progress
progress in the realization
attainment of progress
progresser
progress
to make progress
advance
to move forward
to increase
grow
to rise
improve
further
advancement
obtenir des progrès

Examples of using Achieving progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In conclusion, I would urge Member States to maintain the necessary strong political momentum for achieving progress and for the revitalization of the General Assembly.
Pour terminer, je voudrais exhorter les États Membres à préserver la forte dynamique politique nécessaire pour progresser et pour revitaliser l'Assemblée générale.
In the global economic and financial crisis, achieving progress in the implementation of the MDGs will require reinvigorated efforts by the international community.
À l'heure de la crise économique et financière mondiale, il faudra que la communauté internationale déploie des efforts renouvelés pour réaliser des progrès dans la mise en œuvre des OMG.
Achieving progress on the eight standards remains the basis of our policy, and this process be
La réalisation de progrès concernant les huit normes reste au centre de nos préoccupations
NBS show particular promise in achieving progress towards sustainable food production,
Les SfN sont particulièrement prometteuses dans la réalisation de progrès vers une production alimentaire durable,
to give them the means of achieving progress.
de leur donner les moyens de progresser.
Across those issues, achieving progress in regard to reform should not be perceived as an additional burden or a separate concern
Face à toutes ces questions, la réalisation de progrès dans le domaine de la réforme ne devrait pas être perçue comme un fardeau supplémentaire
We believe that the situation prevailing on the ground further highlights the importance of achieving progress in the peace process with a view to ending the occupation.
Nous estimons que la situation qui prévaut sur le terrain vient une nouvelle fois illustrer l'importance de progresser dans la voie de la paix, afin de mettre un terme à l'occupation.
is an evolving process, and in its potential for achieving progress towards peace.
et dans sa capacité de réaliser des progrès solides en vue de la paix.
The difficulty in achieving progress related to audiovisual services derives from the fact that the sector is sui generis
S'il est difficile d'obtenir des progrès dans ce dernier secteur, cela tient à sa nature sui generis
However, the States Parties equally recognise that achieving progress in this area is complicated by the broader set of complex challenges that face most developing countries.
Cependant, les États parties reconnaissent aussi que la réalisation de progrès dans ce domaine est rendue plus compliquée par le vaste ensemble d'obstacles considérables auxquels la majeure partie des pays en développement font face.
especially the end of the cold war, the prospects for achieving progress in negotiations on a treaty prohibiting nuclear testing were very bright.
de la guerre froide, ont très nettement amélioré les perspectives de progresser dans la négociation d'un traité interdisant les essais nucléaires.
legislative and regulatory frameworks are preliminary steps for achieving progress in this regard in developing countries
de faciliter l'élaboration de cadres politiques, législatifs et réglementaires pour pouvoir réaliser des progrès à cet égard dans les pays en développement
Discussions focused on achieving progress, covering several areas, including support to the Somali security forces
Les débats portaient sur la réalisation de progrès dans plusieurs domaines et notamment en ce qui concerne l'appui fourni aux forces de sécurité,
discuss possible strategies for achieving progress.
de discuter d'éventuelles stratégies qui permettraient de progresser.
Let us hope that the Greek Cypriot administration will refrain from taking any further action which would hamper the prospects of achieving progress through the current phase of the talks.
Nous espérons que l'administration chypriote grecque s'abstiendra de prendre toute autre disposition qui compromettrait les chances de réaliser des progrès au cours de la phase actuelle des pourparlers.
Geneva as a centre of multilateral disarmament, have a fundamental role to play in achieving progress in nuclear disarmament.
centre du désarmement multilatéral ont un rôle fondamental à jouer dans la réalisation de progrès en matière de désarmement nucléaire.
has an important role to play in achieving progress in Iraq's reconstruction and in facilitating its transition to a fully representative Government.
un rôle important à jouer pour que la reconstruction de l'Iraq progresse et que la transition du pays vers un gouvernement pleinement représentatif soit facilitée.
While the HDI approach considers both income and growth as important means of achieving progress, it also factors in two other dimensions essential to an individual's well-being: education and health.
La méthode de l'IDH, en revanche, considère certes ces deux paramètres comme des vecteurs de progrès importants, mais elle prend aussi en compte deux autres dimensions essentielles du bien-être d'un individu: l'éducation et la santé.
It is obvious that the good will of one side is not enough for achieving progress towards that end, particularly at a time when the tolerance against the Turkish Cypriot people in the Greek Cypriot administered South Cyprus is fast deteriorating.
Manifestement, la bonne volonté de l'une des parties ne suffit pas pour progresser, en particulier maintenant que la tolérance à l'égard du peuple chypriote turc diminue rapidement à Chypre-Sud dont l'administration est assurée par les Chypriotes grecs.
We believe that achieving progress in either of those spheres will bode well for the strengthening of the Security Council
Nous sommes convaincus que des progrès dans l'un ou l'autre de ces domaines seront de bon augure pour le renforcement du Conseil de sécurité
Results: 152, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French