RECONDUCTION in English translation

renewal
renouvellement
renouveau
rénovation
reconduction
relance
prorogation
renouveler
réfection
extension
prolongation
prorogation
prolongement
rallonge
vulgarisation
prolongateur
élargissement
reconduction
agrandissement
report
continuation
poursuite
maintien
suite
continuité
persistance
prolongement
prorogation
reconduction
poursuivre
prolongation
reappointment
reconduction
renouvellement du mandat
nomination
réélection
reconduits dans leurs fonctions
rengagement
réengagement
nouveau mandat
redésignés
renouvelable
continuing
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
extending
étendre
prolonger
proroger
élargir
dépasser
allonger
etendre
accorder
extension
agrandir
re-appointment
renouvellement du mandat
reconduction du mandat
renouvelable
nouvelle nomination
nouveau mandat
reauthorization
réautorisation
reconduction
le renouvellement de l'autorisation
nouvelle autorisation
de ré-autorisation
loi
extensions
prolongation
prorogation
prolongement
rallonge
vulgarisation
prolongateur
élargissement
reconduction
agrandissement
report
continued
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
extended
étendre
prolonger
proroger
élargir
dépasser
allonger
etendre
accorder
extension
agrandir
renewals
renouvellement
renouveau
rénovation
reconduction
relance
prorogation
renouveler
réfection

Examples of using Reconduction in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La coalition d'organisations soutenant la Campagne est favorable à la reconduction du mandat relatif à la réunion d'experts en 2015.
The coalition of organizations supporting the Campaign was in favour of extending the mandate of the Meeting of Experts in 2015.
Les évaluations sont également considérées comme des documents d'information pour les décisions concernant la reconduction des programmes et comme des documents de programme de la deuxième phase par les comités d'approbation des programmes.
Evaluations are also being considered as background information for decisions regarding programme extensions and phase II programme documents by the programme approval committees.
Qui fournit des informations plus détaillées sur l'octroi et la reconduction des contrats de durée déterminée.
The administrative instruction provides further information on the conditions for granting and extending fixed-term appointments.
Reconduction du financement de la formation dispensée lors des conférences des chefs de bureaux d'achat, à hauteur de 20 000 dollars A/60/727, par. 412.
Continued funding of $20,000 for delivery of training at the Chief Procurement Officers' conferences A/60/727, para. 412.
Cette reconduction a été recommandée par le Comité des marchés,
The extensions were recommended by the Committee on Contracts,
Les dates des réunions ci-après sont subordonnées à la reconduction du mandat du Groupe d'experts par le Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise.
Following dates subject to mandate of Group of Experts being extended by the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development.
La reconduction de ce financement est essentielle pour maintenir le rythme de progression
Continued funding is essential to maintain the speed of progress,
Le projet de reconduction du programme du Bangladesh a reçu l'aval des délégations, dont certaines ont néanmoins remis en cause le principe même de la reconduction.
The proposed extension of the Bangladesh country programme for one year received the support of delegations although some of them questioned the principle of extensions.
Les états financiers audités constituent également une condition de reconduction des financements lors de l'examen périodique ou pour la phase 2.
The audited Financial Statements are also a requirement for continued funding at the time of periodic(or Phase 2) review.
Une autre priorité consiste à élargir l'accès du secteur réel de l'économie aux prêts bancaires via des taux d'intérêt plus faibles et une reconduction des crédits.
Another priority was to increase access to bank loans for the real sector of the economy, through lower interest rates and extended credit.
L'Australie n'a jamais admis l'idée que, d'une certaine façon, la reconduction illimitée du TNP donnerait définitivement une légitimité au statut des États dotés d'armes nucléaires.
Australia has never accepted that an indefinitely extended NPT would in some way legitimize the status of the nuclear-weapon States for ever.
Encouragement de l'amélioration en milieu de travail grâce à des ateliers par webinaire sur la gestion du stress et reconduction du protocole d'entente pour le Programme d'apprentissage mixte de Charlottetown.
Fostered improvements to the workplace through webinar workshops on managing stress and extended the Memorandum of Understanding for the Charlottetown Joint Learning Program.
La nomination ou la reconduction du président du Comité d'Audit doit faire l'objet d'un examen particulier de la part du Conseil d'Administration.
The appointment or re-election of the Chairman of the Audit Committee must be subject to a specific examination by the Board of Directors.
Une période pendant laquelle le temps de reconduction n'est pas facturé parce que la négociation s'arrête le week-end.
During which time rollover is not charged because trading is stopped at weekends.
Une demande de reconduction a été faite en vue de mener à bien la stratégie
The request for an extension has been made in order to complete the strategy and initiatives set out
La création et la reconduction d'instruments juridiques universels non discriminatoires
The establishment and maintenance of universal and non-discriminatory legal instruments
Des négociations avec d'autres partenaires ont également abouti à la reconduction de financements, ce qui n'empêche pas l'UIP de continuer à solliciter de nouveaux donateurs.
Negotiations have also concluded successfully with other partners for renewal of funding while the IPU continues to solicit new donors.
Ce chiffre représente un maximum causé par la reconduction de conventions collectives de trois ans dans le secteur industriel où la plupart des travailleurs sont employés.
That figure represented a peak caused by the process of renewing threeyear collective bargaining agreements in the industry sector, where most workers were employed.
Nous lui réitérons nos vives félicitations pour sa reconduction bien méritée pour un second mandat à la tête de notre Organisation.
We reiterate to him our warmest congratulations on his well-deserved re-election to a second term at the helm of our Organization.
En conclusion: ou bien un consensus partiel et la reconduction du passé; ou bien un accord global
To conclude: either a limited consensus and a confirmation of the past, or a comprehensive agreement
Results: 785, Time: 0.1022

Top dictionary queries

French - English