RENCARD in English translation

date
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir
dating
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir
dates
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir
dated
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir

Examples of using Rencard in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai rencard avec les Zombies de Mora Tau.
I have got a hot date with The Zombies of Mora Tau.
T'avais besoin que d'un rencard avec un beau gosse en short.
All you needed was a date with a hunky boy in board shorts.
Pos(192,210)}Le rencard avec Nadine était super.
The date with Nadine went great.
J'ai rencard avec ma nouvelle copine.
I have to meet my new friend.
T'as un rencard ce soir?
You got a hot date tonight?
Ton rencard va devoir attendre.
Your date's gonna have to wait.
Tu as un rencard? On était bien,?
Parce que tu as rencard avec de l'eau savonneuse et une éponge.
Cause you got a date with some suds and a sponge.
Ça ressemblait à un rencard, avec sept autres personnes.
It was like a date, but there were seven other people there.
Tu as un rencard ou quelque chose?
You got a hot date or something?
J'ai rencard avec Damien.
I'm meeting Damien.
J'ai rencard avec une jeune fille.
I have the date with a very special little lady.
Vous êtes le rencard de l'autre.
You're each other's plus-one.
Mon mari a un rencard… en ce moment.
My husband is out on a date. right now.
T'as vraiment un rencard avec Konnie Huq?
You're actually going on a date with Konnie Huq?
Le rencard rentre maintenant
Plus-one goes in now
Vanessa avait rencard avec Kill Moves.
Nessa was going on a date with Kill Moves.
Tu as un rencard avec Dash?
You're going on a date with Dash?
Vous hésiter pour notre rencard, c'est ça?
You're thinking twice about that date with me now, aren't you?
J'ai un rencard ce soir et j'aimerais… faire chavirer son cœur.
Got a hot date tonight, and I wanna rock her world.
Results: 2440, Time: 0.0495

Top dictionary queries

French - English