directeur de programmeresponsable de programmegestionnaire de programmeadministrateur de programmede gestion des programmeschef du programmechargé de programmedirectrice du programme
la validité des résultats n'est pas chose aisée et les décideurs et responsables de programmes pourront juger utile de consulter des sources faisant autorité ayant déjà entrepris une telle évaluation systématique.
the validity of results is no easy task and policymakers and programme managers might fi nd it useful to consult authoritative sources that have already undertaken such systematic reviews.
Il est avéré que certains responsables de programmes étaient complices du dispositif, les demandes de devis étant adressées par les programmes à trois fournisseurs seulement, appelés à participer à des appels d'offre« fermés».
There is evidence that program officials were complicit in this scheme as the RFQs prepared by the Programs specifically selected these vendors to participate in a“closed” tenders between only three vendors at a time.
Informer le Directeur de l'Administration et des Finances et les responsables de programmes, de l'état et de la disponibilité des fonds dans les différents comptes budgétaires,
Inform Director of A& F and program managers of the status and availability of funds in different budget accounts,
d'assurer l'appropriation par le personnel d'un processus supervisé par les responsables de programmes.
ensure staff ownership over a process guided by programme officers.
Nana Boateng, l'une des responsables de programmesde CABRI, a noté que certains pays de la Communauté de développement de l'Afrique australe paient jusqu'à 50 fois plus pour certains médicaments que d'autres pays de la même région pour les mêmes médicaments.
Nana Boateng, a programme manager at CABRI, noted that some countries in the Southern African Development Community pay up to 50 times more for certain medicines than do other countries in the same region for the same medicines.
Les responsables de programmes et les prestataires de services se heurtent constamment à des difficultés pour satisfaire les besoins des groupes précités en matière de santé
Programmers and service providers face a continuing challenge to meet the health and development needs of the above-mentioned groups,
Les responsables de programmes devront tenir compte des produits reportés, différés ou réduits[par. 18 b] dans le contexte des ultimes propositions du Secrétaire général pour le budget-programme.
Outputs deferred, postponed or curtailed(para. 18(b)) would need to be taken into account by programme managers in the context of the Secretary-General's ultimate proposals for the programme budget.
Pour élaborer leur stratégie, les responsables de programmes s'appuient sur un Comité de Coordination qui participe à l'organisation des travaux scientifiques
To develop its strategy program, leaders rely on a Coordinating Committee, which participates in the organisation of scientific work
Pourtant, l'élément qui est souvent manquant est une compréhension chez les entraîneurs et les responsables de programmesde la façon de structurer le contexte du sport chez les jeunes pour soutenir ces éléments p.
Yet what is often missing is the development of an understanding amongst coaches and program leaders about how to structure the youth sport context to support these elements e.g., Bean& Forneris.
Voici cinq conseils que les entraîneurs et les responsables de programmes peuvent utiliser pour établir des programmes sportifs de qualité qui favorisent le développement positif des jeunes,
Below are five tips that coaches and program leaders can use to facilitate quality sport programs that support positive youth development,
Aujourd'hui, ce réseau unique regroupe des hauts fonctionnaires fédéraux responsables de programmes et d'activités dans le Nord,
Today, this unique network brings together senior federal officials who are responsible for programs and activities in the North,
le Rapporteur spécial a eues avec les responsables de ces programmes que deux visions coexistent dans la définition des plans de relance
from the Special Rapporteur's discussions with theofficials responsible for the programmes that two coexisting visions are shaping the revitalization plans
l'équipe est composée deresponsables de programmes, d'un département juridique,
Ces évaluations ont sensibilisé les responsables de programmes à la nécessité de se concentrer davantage sur les résultats,
These evaluations have raised the awareness of programme managers to better focus on the results achieved from their programmes,
à titre prioritaire, à tous les responsables de programmesde faire des efforts concertés pour améliorer la parité hommesfemmes
the Executive Secretary requested all programme heads to make concerted efforts to improve the gender
tant qu'on n'aura pas reçu les données des responsables de programmes, ainsi que l'a indiqué le Comité consultatif.
18(c)) until submissions had been received from programme managers, as the Advisory Committee had indicated.
de ses activités comme une tâche périphérique pour les responsables de programmes.
not treat these as peripheral tasks for programme managers.
Il est conçu, toutefois, pour être une innovation très importante en matière de délégation des responsabilités relatives à la gestion financière des projets au profit des responsables de programmes sans contrôle central direct,
It is designed, however, to be a major innovation to delegate responsibility for project financial management to programme managers without central direct control,
de la checklist intégrée), à accepter par tous les responsables de programmes concernés;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文