restent inchangéesdemeurent inchangésrestent intactesne sont pas affectéesrestent intouchées
remains undiminished
restent entières
remains untouched
restent intactesrestent inchangésdemeurent intactesn'ont pas été touchésdemeurent intouchésdemeurent inexplorésrestent intouchésrestent viergesrestent à l'écartrester insensible
Examples of using
Reste intacte
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ce phénomène naturel fait l'énergie des vagues reste intacte jusqu'à ce qu'elle atteigne la côte.
This natural phenomenon makes the wave energy remains intact until it reaches the coast.
sa puissance de collage reste intacte.
the bonding strength remains undiminished.
La surface obtenue précédemment par le procédé« freeform» reste intacte, une caractéristique de la qualité ZEISS.
The freeform surface previously generated remains intact- a quality feature of ZEISS.
Cependant, sa popularité reste intacte, restant l'un des points de rencontre préférés du centre-ville.
However its popularity remains unaltered, still being one of the downtown's favorite meeting points.
dure depuis maintenant près de 30 ans et ma passion pour la photographie reste intacte.
my passion for photography remains undiminished and the FUJIFILM X Series is largely responsible for that!
la structure reste intacte, ce qui rend le goût plus intense.
the structure remains uninjured, which makes the taste more intense.
Ainsi, la peau coffrante reste intacte, les empreintes de têtes de vis dans les pièces en béton appartiennent au passé.
In this way the formwork facing remains undamaged and indentations in the concrete produced by screw heads are a thing of the past.
Présenté dans une bouteille romantique en forme de cœur transparent, ce vernis à ongles offre une belle couche de couleur et une luminosité intense qui reste intacte pendant des jours sans avoir besoin de retouches.
In addition, it provides a beautiful color layer with intense brightness that remain intact for days without the need for retouching.
Cette formation reste intacte jusqu'au 25 novembre 2004,
L'armée d'Early reste intacte, mais elle subit de nouvelles défaites à la bataille de Fisher's Hill
Early's army for the most part remained intact but suffered further defeats at Fisher's Hill
la quasi-totalité des nutriments reste intacte et est plus facile à digérer.
almost all nutrients remain intact and are easier to digest.
La structure de direction des insurgés reste intacte en dépit de la capture ou de la mort d'un petit nombre de commandants de rang élevé.
The insurgents' leadership structure remained intact, despite the capture or killing of a few senior commanders.
le Programme d'action de Beijing reste intacte.
the Beijing Platform for Action(PfA) remained intact.
autant que l'indépendance de ces derniers reste intacte.
provided that the independence of the treaty bodies remained intact.
Cette relation crée une amitié qui reste intacte jusqu'à la mort du Duc de Wellington.
This connection led to a friendship which remained unbroken till Wellington's death.
Comme presque toute la surface du sol reste intacte, peu de mauvaises herbes annuelles germent
As most of the soil surface remains undisturbed, few annual weeds germinate, and moisture loss from the ground
Si leur foi reste intacte, ils sont censés se retrouver encore après leur réincarnation.
If their fate is still intact, they're supposed to meet again in reincarnation.
Chaturvedi regrette que sa proposition d'insérer une phrase à l'effet d'indiquer que cette Loi type adoptée reste intacte n'ait pas été retenue.
He regretted that his proposal to insert a sentence indicating that the previous Model Law would remain intact had not been adopted.
Certaines de ces conditions étaient que la politique en gestion des ressources humaines de Pixar reste intacte, y compris en ce qui concerne l'absence de contrats de travail.
Some of those conditions were that Pixar HR policies would remain intact, including the lack of employment contracts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文