SOUSPROGRAMME RELATIF in English translation

subprogramme
sous-programme
sousprogramme
sub-programme
sous-programme
sousprogramme
action
dans le cadre du sousprogramme relatif

Examples of using Sousprogramme relatif in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enfin, le Secrétaire général a fait observer que le sousprogramme relatif au commerce international avait été exécuté à 97%,
Finally, he pointed to the 97 per cent implementation rate of the subprogramme on international trade. This represented a substantial improvement over the previous biennium,
techniques et humaines suffisantes soient affectées au sousprogramme relatif à l'Afrique, de façon que des activités et des analyses efficaces
human resources would be placed at the disposal of the subprogramme on Africa in order for it to be able to undertake effective
Le sousprogramme relatif à l'énergie durable a principalement pour objet d'aider les pays membres de la CEE à relever deux défis essentiels dans le domaine de l'énergie:
The main objective of the sustainable energy subprogramme is to assist UNECE countries in overcoming two fundamental challenges in the field of energy:(a) the transition to
l'énergie durable de la CEEONU a examiné la question de savoir si la CEEONU devrait lancer un sousprogramme relatif aux sources d'énergie renouvelables dans le cadre de son programme de travail sur l'énergie durable
the extended Bureau of the UNECE Committee on Sustainable Energy discussed whether the UNECE should initiate a sub-programme on renewable energies, within its work programme on sustainable energy, and more specifically what
Lorsque le sousprogramme relatif au développement de l'Afrique avait été créé à la suite de la résolution 54/249 de l'Assemblée générale de 1999
When the subprogramme on the Development of Africa had been established further to General Assembly resolution 54/249 of 1999
notamment avec les sousprogrammes relatifs à l'énergie, au développement du commerce
notably with the sub-programmes on energy, trade development
Les travaux du sousprogramme relatifs aux inventaires ont été axés sur l'amélioration de l'efficacité,
The work of the INV sub-programme focused on improving the effectiveness, efficiency and consistency of the review process,
Rapports découlant du sousprogramme relatif.
Reports from the highlighted subprogramme.
Rapports découlant du sousprogramme relatif au développement du commerce mis en vedette cette année.
REPORTS FROM THIS YEAR'SE HIGHLIGHTED SUBPROGRAMME: TRADE DDEVELOPMENT.
Sa composante essentielle est le sousprogramme relatif au développement des corridors de transports internationaux, notamment les corridors EuropeAsie <<TRANSSIB>> et <<NORDSUD.
The heart of the programme is the sub-programme related to the development of international transport corridors, including the Euro-Asian"TRANSSIB" and"NORTH-SOUTH" corridors.
en particulier du sousprogramme relatif à l'Afrique.
in particular the subprogramme on Africa.
Cela étant, le rôle du sousprogramme relatif aux PMA avait profondément changé,
However, the role of the LDC subprogramme had now changed drastically,
Il a approuvé le cadre stratégique proposé pour le sousprogramme relatif au bois dans le planprogramme de l'ONU pour l'exercice biennal 20082009 voir annexe I.
It approved a proposal for the strategic framework for the timber subprogramme for the UN biennial programme plan for the period 2008-2009 see annex I.
Le plan-programme énonce les objectifs et la stratégie ainsi que les réalisations escomptées et les indicateurs de succès connexes du sousprogramme relatif aux politiques de l'environnement.
The biennial programme plan 2008-2009 sets out the subprogramme's objective, strategy, expected accomplishments and related indicators of achievements.
Au cours des neuf premiers mois de 2008, le sousprogramme relatif au MDP a employé 34 consultants(47 contrats)
In the first nine months of 2008, the CDM subprogramme employed 34 consultants(47 contracts) at a cost
Le Comité a pris note du cadre stratégique pour l'exercice biennal 20162017 du sousprogramme relatif à la coopération et à l'intégration économiques document de séance 2.
The Committee noted the Strategic Framework for the biennium 2016-2017 of the Subprogramme on Economic Cooperation and Integration Conference Room Paper 2.
du projet de programme de travail pour le sousprogramme relatif au développement du commerce et le sousprogramme relatif au développement de l'industrie et de l'entreprise TRADE/2004/4 et Add. 1 à 3.
for approval, the draft programme of work for the Trade Development Subprogramme and the Industry and Enterprise Development Subprogramme TRADE/2004/4 and Adds.1-3.
les ministres africains avaient décidé que la CNUCED devrait faire de l'affectation de ressources au nouveau sousprogramme relatif à l'Afrique une priorité.
African Ministers had decided that UNCTAD should make the availability of resources to the new subprogramme on Africa a priority.
Au cours des neuf premiers mois de 2009, le sousprogramme relatif au MDP s'inscrivant dans le programme susmentionné a employé 43 consultants(39 contrats)
In the first nine months of 2009, the CDM subprogramme in SDM employed 43 consultants(39 contracts) at a cost of USD 1 million.
Le sousprogramme relatif à la mise en œuvre par les Parties non visées à l'annexe I a continué d'aider cellesci à rédiger leurs communications nationales, à travers sa contribution aux travaux du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I GCE.
The NAI subprogramme continued to assist NAI Parties in the preparation of national communications through its support to the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention CGE.
Results: 192, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English