SUB-PROGRAMME in French translation

sous-programme
subprogramme
sub-program
sousprogramme
subprogramme
sub-programme
action
share
work
activity
response
effort
sous-programmes
subprogramme
sub-program
sousprogrammes
subprogramme
sub-programme
actions
share
work
activity
response
effort
dans le cadre du sousprogramme relatif

Examples of using Sub-programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the presentation at the sub-programme level was discontinued,
la présentation par sous-programmes a toutefois été abandonnée,
Such a“CMS 2010” sub-programme could also be used to support CMS's fund-raising initiative with the private sector CMS/StC28/6.
Un tel sous-programme“CMS 2010” pourrait aussi être utilisé pour appuyer la collecte de fonds de la CMS auprès du secteur privé CMS/StC28/6.
All programme and sub-programme managers, and many other staff, were involved to
Tous les directeurs de programme et de sousprogramme ainsi que de nombreux autres fonctionnaires y ont participé
Whether indicators are formulated at the programme or sub-programme level, they need to be clear,
Que les indicateurs soient formulés au niveau du programme ou de l'action, ils doivent être clairs,
The progress also achieved in this sub-programme has been the adoption of the joint air transport competition rules.
L'un des progrès accomplis au titre de ce sous-programme a été l'adoption de règles communes de la concurrence dans les transports aériens.
This questionnaire is part of a self-evaluation exercise undertaken by Housing and Land Management sub-programme at UNECE during the biennium 2010-2011.
Le présent questionnaire fait partie d'un exercice d'autoévaluation entrepris en vertu du sous-programme du logement et de l'aménagement du territoire à la CEE, durant la période biennale 2010-2011.
The draft Strategic Framework for Sub-Programme 5: Sustainable Energy for 2008-2009 was presented to the meeting(Annex II) and discussed.
Le projet de cadre stratégique pour le sousprogramme 5, intitulé <<Énergie durable pour 20082009>>, a été présenté à la réunion(annexe II) et examiné.
In accordance with the Work Plan on ECE reform(paras. 31- 34), the Environment sub-programme should increase its focus on the following issues.
Conformément au plan de travail pour la réforme de la CEE(par. 31 à 34), le sousprogramme sur l'environnement devrait privilégier les aspects suivants.
The present document sets out the draft programme of work of the Inland Transport Committee's sub-programme on to"Road Transport" for the biennium 2012- 2013.
On trouvera dans le présent document le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 correspondant au sous-programme <<Transports routiers>> du Comité des transports intérieurs.
This constitutes clear evidence that the great majority of meetings under the sub-programme are considered useful
Ces chiffres prouvent clairement que la grande majorité des réunions organisées dans le cadre du sousprogramme sont considérées comme utiles
they should be assigned to the relevant programme or sub-programme.
elles doivent être affectées au programme ou à l'action concernée.
where possible the sub-programme, from which the activity that is targeted is being funded.
si possible de l'action, dans lequel/laquelle l'activité qui est ciblée est financée.
in particular the start of a new Entrepreneurship and Enterprise Development sub-programme.
en particulier le lancement d'un nouveau sousprogramme relatif à l'entreprenariat et au développement de l'entreprise.
more of the three subsidiary bodies supporting this sub-programme.
plusieurs des trois organes subsidiaires de ce sousprogramme.
He added that it would be useful to know more about how the Centre's work differed from that carried out under the Transport sub-programme.
Il a ajouté qu'il serait utile d'en savoir davantage sur la façon dont les travaux du Centre diffèrent de ceux exécutés au titre du sous-programme relatif aux transports.
which differ according to the specific action and sub-programme.
qui diffèrent suivant l'action et le sous-programme spécifiques.
Several delegations expressed satisfaction with the work accomplished by the TOS and expressed their wish to continue this sub-programme.
Plusieurs délégations ont exprimé leur satisfaction des travaux accomplis par l'Équipe de spécialistes en souhaitant la poursuite du sousprogramme.
For the Trade Development sub-programme these are documents TRADE/2004/4/Add.1 and Add.2. For the Industrial Restructuring and Enterprise Development sub-programme this is document TRADE/2004/4/Add.3.
Pour le sous-programme <<Développement du commerce>>, il s'agit des documents TRADE/2004/4/Add.1 et Add.2 et pour le sous-programme <<Restructuration industrielle et développement de l'entreprise>>, du document TRADE/2004/4/Add.3.
targeted at women and for implementation of a Childcare Sub-Programme over the period 2000-2006.
de la mise en œuvre d'un Sous-programme consacré aux services de garde d'enfant.
Human Settlements responsible for this sub-programme will aim at.
de l'habitat qui est chargée de ce sousprogramme viseront à.
Results: 523, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - French