SUB-PROGRAMME in German translation

Teilprogramm
sub-programme
subprogramme
part
Unterprogramm
subprogram
subroutine
sub-programme
axis
Teilprogramms
sub-programme
subprogramme
part
Unterprogramms
subprogram
subroutine
sub-programme
axis
Unterprogramme
subprogram
subroutine
sub-programme
axis
Sub-programm

Examples of using Sub-programme in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sub-programme 7: ICT- Supporting the EU Intelligent transportation programmes-"Intell@Transport for EU citizens.
Unterprogramm 7: Förderung der Initiative"Intelligente Verkehrprogramme in der EU" durch IKT"Intell@Verkehr für die EU-Bürger.
50% of the resources for Environment sub-programme to Biodiversity.
50% der Mittel des Teilprogramms Umwelt für die Biodiversität.
Project was being implemented during two years, within Lifelong Learning programme, sub-programme Comenius multilateral partnerships.
Das Projekt wurde innerhalb von zwei Jahren im Rahmen des Lifelong Learning Programme, einem Unterprogramm der Comenius Multilateralen Partnerschaft, implementiert.
between different types of funding within each sub-programme;
die einzelnen Finanzierungsformen innerhalb jedes Teilprogramms;
The maritime development sub-programme will provide the foundation on which to build the ambitious range of co-operative measures envisaged.
Das Teilprogramm maritime Entwicklung liefert die Basis für das geplante ehrgeizige Programm kooperativer Maßnahmen.
The programme will allocate at least 56% of its budget for the MEDIA sub-programme and at least 31% for the Culture sub-programme..
Mindestens 56% des Programmbudgets sind für das Teilprogramm„MEDIA“ und mindestens 31% für das Teilprogramm„Kultur“ bestimmt.
Total Expenditure ERDF contribution Peripherality Sub-Programme IR£m.
Teilprogramm Randlage Gesamtausgaben EFRE-Beitrag Mio.
Sub-programme 4- Vocational Training The total cost of this sub-programme is 393.000 ECU.
Teilprogramm 4- Berufliche Bildung Die Gesamtkosten dieses Teilprogramms belaufen sich auf 393.000 ECU.
The Ideas sub-programme in FP7 provides a good approach to this.
Das Teil­programm"Ideen" in RP7 ist dazu ein guter Ansatz.
Sub-programme 1: Building specific modern tools supporting SUSTAINABLE DEVELOPMENT by ICT.
Unterprogramm 1: Konzipierung spezieller moderner Instrumente zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung durch IKT.
Demonstration and support projects were managed under a sub-programme called“THERMIE”.
Die Demonstrations- und Unterstützungsprojekte wurden im Rahmendes Teilprogramms THERMIE durchgeführt.
Sub-programme 4: Neutralizing the actual Negative Effects of Using ICT Hardware.
Unterprogramm 4: Ausgleich der derzeitigen negativen Auswirkungen des Gebrauchs von IKT-Geräten.
Sub-programme 1: Building modern specific tools supporting the SD by ICT.
Unterprogramm 1: Konzipierung spezieller moderner Instrumente zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung durch IKT.
The practice of organising a yearly conference for each sub-programme will continue.
Die jährliche Veranstaltung einer Konferenz für jedes Teilprogramm wird beibehalten.
The Climate Action sub-programme will, in particular, support efforts contributing to the following objectives.
Mit klimapolitischen Teilprogrammen werden vor allem Anstrengungen unterstützt, die zu folgenden Zielen beitragen.
The Commission proposes that 43 million EUA be allocated to the sub-programme on environmental protection.
Die Kommission schlägt vor, dem Teil programm Umweltschutz 43 Mio. ERE zuzuweisen.
Sub-programme 3: Execution of the programme conditions for carrying out the PROTEDE programme through the following measures.
Teilprogramm 3: Schaffung der Voraussetzungen fuer die Umsetzung des PROTEDE-Programms durch folgende Massnahmen.
while the second will concentrate on advice on grants from the Culture sub-programme.
Aktionsbereichs MEDIA im Mittelpunkt, am zweiten geht es um Beratung zu Finanzhilfen aus dem Aktionsbereich Kultur.
All the sub-programmes are making satisfactory progress,
Alle Teilprogramme kommenzufriedenstellend voran mit Ausnahme des Teilprogranuns für Energie,
The sub-programme for Environment will support efforts in the following areas.
Das Teilprogramm Umwelt unterstützt Maßnahmen in folgenden Bereichen.
Results: 419, Time: 0.0479

Top dictionary queries

English - German