SUB-PROGRAMME in Arabic translation

البرنامج الفرعي
برنامج فرعي
برنامجاً فرعياً
البرامج الفرعية

Examples of using Sub-programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a next step in the enhancement of the results-based format, it may be necessary to return to a programme and budgets presentation at the sub-programme level, and incorporate performance indicators at that level of detail.
وكخطوة تالية في تعزيز الشكل القائم على النتائج، قد يكون من الضروري العودة إلى نظام عرض البرنامج والميزانيتين على مستوى البرامج الفرعية وإدراج مؤشرات الأداء على هذا المستوى من التفصيل
At the country level, the Benin ADR recommends" de-compartmentalizing country office divisions by systematically organizing briefing sessions between sub-programme personnel and by encouraging the integration of cross-cutting sectors in project teams ' work plans"[2].
وعلى الصعيد القطري، يوصي تقييم نتائج التنمية في بنن بـ" إزالة تجزئة شُعب المكاتب القطرية من خلال تنظيم دورات إحاطة منتظمة بين موظفي البرامج الفرعية، وتشجيع التكامل بين القطاعات الشاملة في خطط عمل فرق المشاريع"[2
Calls on the Centre for Human Rights to give priority to the right to development by making it a sub-programme of its programme of activities for the years 1992-1997 and of its future programme of activities;
تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان إعطاء اﻷولوية للحق في التنمية بجعله برنامجا فرعيا لبرنامج أنشطته لفترة السنوات ٢٩٩١-٧٩٩١ وبرنامج أنشطته مستقبﻻ
In Afghanistan, UNODC will launch a criminal justice sub-programme in 2012 as part of its overall country assistance programme that will focus on anti-corruption, prison reform and criminal justice capacity development over the next three years.
في أفغانستان، سوف يستهل المكتب برنامجا فرعيا للعدالة الجنائية في عام 2012 في إطار برنامجه الشامل للمساعدة القُطرية وسوف يركز البرنامج الفرعي على مكافحة الفساد وإصلاح السجون وتطوير قدرات العدالة الجنائية على مدى السنوات الثلاث القادمة
Through its fourth sub-programme, Placement and Career Guidance, the Agency helps Palestine refugees who graduate from its training centres and other institutions to secure suitable jobs, whether locally or in neighbouring countries.
ومن خلال برنامجها الفرعي الرابع المعنون”التنسيب والإرشاد الوظيفي“ تساعد الوكالة اللاجئين الفلسطينيين الذين يتخرجون من مراكزها التدريبية وغيرها من المؤسسات التابعة لها في تأمين وظائف عمل مناسبة لهم سواء في السوق المحلية أو في البلدان المجاورة
No doubt future secretariat-wide activities would also draw on the outcome of UNCTAD XI. In the context of substantive research and policy analysis, the Sub-programme on the Development of Africa had already responded to one of the concerns raised at UNCTAD XI relating to debt sustainability, and the Board would have the opportunity to consider that matter at its fifty-first session in October.
وفي سياق البحوث الموضوعية وتحليل السياسة العامة، استجاب البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا فعلا لشاغل من الشواغل التي أعرب عنها في الأونكتاد الحادي عشر إزاء استدامة الديون، وسوف تتاح للمجلس فرصة للنظر في هذه المسألة في دورته الحادية والخمسين التي تعقد في تشرين الأول/أكتوبر
in its reporting on biennial programme performance. In particular, the Inspectors would recommend that UNIDO adopt the same tabular format which summarizes at the sub-programme level the main results achieved and corresponding selected performance indicators.
ويوصي المفتشون بوجه خاص بأن تعتمد اليونيدو نفس الشكل المجدول الذي يلخص على مستوى البرامج الفرعية النتائج الرئيسية المحققة ومؤشرات الأداء المختارة الموافقة لها
s work on STI and ICT was mainly carried out under two sub-programmes: STI under sub-programme 2 Investment, enterprise and technology and ICT under sub-programme 4 Services infrastructure for development, trade efficiency and human resources development.
فموضوع العلم والتكنولوجيا والابتكار يندرج في إطار البرنامج الفرعي 2 للاستثمار والمشاريع والتنمية، وموضوع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يندرج في إطار البرنامج الفرعي 4 الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة وتنمية الموارد البشرية
for the period 2002-2005(A/55/6(Prog. 9)), ITC is responsible for the implementation of sub-programme 6," Operational aspects of trade promotion and export development" of programme 9," Trade and development".
يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6" الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات" من البرنامج 9" التجارة والتنمية
the optimal point to undertake full-fledged evaluation is considered to be at the programme or sub-programme level since at this juncture it is possible to generate transferable lessons of experience
تشتق منه مثل هذه الدروس العامة، فإن مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي يعتبر النقطة المثلى لﻻضطﻻع بتقييم كامل اﻷركان، من حيث أنه يتسنى على هذا المستوى
written documents for persons with sigh disability: Subsidy Programme of the Ministry of Culture of Slovakia- Cultural Activities in the Area of Memory Institutions- Sub-programme 2.1- Libraries and Library Activities(a subsidy in the amount of 3,629 Euro was used for the purchase of a Super Nova12 reader and magnifier, software, an MP3, scanner and installation and training).
برنامج إعانات وزارة الثقافة في سلوفاكيا- الأنشطة الثقافية في مجال مؤسسات الذاكرة- البرنامج الفرعي 2-1- المكتبات وأنشطة المكتبات (استخدمت إعانة بمبلغ 629 3 يورو لشراء قارئ ومكبر سوبر نوفا 12(Super Nova12)، وبرمجيات، وجهازMP3، وجهاز مسح وجهاز تركيب وتدريب
To implement measures anticipated in the Strategy, a project Strengthening Gender Equality in Higher Education is being implemented; the project is financed from the EU structural support funds allocated for 2007-2013, under a sub-programme Dissemination of Knowledge on Research and Development of the Researchers Career Programme approved by Order No. ISAK-2335 of 3 December 2007 of the Minister of Education and Science of the Republic of Lithuania.
ولتنفيذ التدابير المتوخاة في الاستراتيجية، يجري حاليا تنفيذ مشروع" تعزيز المساواة بين الجنسين"؛ يموّل هذا المشروع من اعتمادات الاتحاد الأوروبي للدعم الهيكلي المخصصة للفترة 2007-2013، في إطار برنامج فرعي" نشر المعرفة بشأن البحث والتطوير"، وهو جزء من برنامج" الحياة المهنية للباحثين" الموافق عليه بالأمر رقم ISAK-2335 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 لوزير التربية والعلم لجمهورية ليتوانيا(
the Programme Budget under(c) Technical cooperation,(i) Advisory services, of sub-programme 2(Investment, Enterprise and Technology)
التعاون التقني- '1' الخدمات الاستشارية، من البرنامج الفرعي 2(الاستثمار، ومشاريع الأعمال، والتكنولوجيا)
important work done in preparation for LDC III. The implementation of the Plan of Action adopted by LDC III was important, as was the strengthening of the Sub-Programme on Africa.
تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً يتسم بالأهمية وكذلك الأمر بالنسبة لتعزيز البرنامج الفرعي بشأن أفريقيا
Greater impact and effectiveness of UNCTAD ' s policy research and analysis can be achieved by focusing the research commitment within each sub-programme element, ensuring interdivisional cross-fertilization and collaboration
ويمكن زيادة الأثر والفعالية في ما يقوم به الأونكتاد من أنشطة بحث وتحليل للسياسات عن طريق تركيز الالتزام البحثي في كل عنصر من عناصر البرامج الفرعية، بما يكفل التلاقح والتعاون
Beyond the framework of approved initiatives of the National Development Programme Mobility For All, the State budget subsidized other 5 initiatives dealing with mobility of persons with disabilities in the total amount of CZK 6,781,000 within the sub-programme 113 312 Promotion of the Reproduction of Assets of Social Prevention Services and Mobility Support 2007- 2010.
وإلى جانب إطار المبادرات المقرة في برنامج التنمية الوطنية من أجل تمكين الجميع من التنقل، مُولت من ميزانية الحكومة خمس مبادرات أخرى تتناول تنقل الأشخاص ذوي الإعاقة بمبلغ إجمالي قدره 000 781 6 كرونة تشيكية في إطار البرنامج الفرعي 113 312 بشأن تعزيز إعادة إنتاج أصول خدمات الوقاية الاجتماعية ودعم التنقل في الفترة ما بين عامي 2007 و2010
Sub-programme to combat gullying.
البرنامج الفرعي لمكافحة الانجراف
Sub-programme to combat desertification.
البرنامج الفرعي لمكافحة التصحر
Sub-Programme on Humanitarian Assistance.
البرنامج الفرعي للمساعدة الإنسانية
The sub-programme will focus on.
وسيشدد البرنامج الفرعي على ما يلي
Results: 186, Time: 0.033

Top dictionary queries

English - Arabic