VUE DE DÉFINIR in English translation

order to define
afin de définir
vue de déterminer
afin de déterminer
order to identify
afin de déterminer
afin de recenser
afin de cerner
afin de définir
afin de repérer
afin d'identifier
afin de déceler
vue de détecter
afin de trouver
vue de dégager
order to determine
afin de déterminer
vue d'établir
vue de définir
afin d'évaluer
vue de fixer
but d'établir
vue de décider
fins de détermination
with a view to establishing
en vue d'établir
dans le but d'établir
order to develop
afin de développer
vue de mettre au point
afin de mettre
vue d'élaborer
afin d'élaborer
vue de l'élaboration
but d'élaborer
vue d'établir
vue de formuler
vue de créer
order to set
afin de mettre
vue de fixer
vue d'établir
but d'établir
afin de fixer
vue de définir
order to formulate
vue de formuler
but de formuler
vue de l'élaboration
vue d'élaborer
pour pouvoir formuler
vue de définir

Examples of using Vue de définir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
approfondi de vérifier et améliorer les données sur les politiques et mesures en vue de définir les principales orientations adoptées par les Parties ainsi que les instruments d'action et les méthodes employés.
enhance data on policies and measures in order to identify the major policy trends being adopted by Parties as well as the policy tools and approaches being used.
Il fournit aussi un instantané des mécanismes de consultation qui sont actuellement en cours aux niveaux mondial et régional en vue de définir le programme de développement pour l'après-2015
It also provides a snapshot of the ongoing global, as well as regional, consultation processes currently under way in order to set the development agenda beyond 2015
au terme de laquelle un bilan des résultats obtenus sera établi en vue de définir, le cas échéant, des mesures supplémentaires pour améliorer la situation des personnes handicapées mentales.
at which point stock would be taken of the results in order to define such additional measures as might be appropriate to improve the situation of persons with mental disability.
les responsables de la statistique officielle devront collaborer plus étroitement avec les experts d'autres institutions et les chercheurs en vue de définir les nouvelles données,
that official statisticians work more closely with experts from other institutions and from the research side in order to develop the new data
revue la législation et la règlementation nationales en vue de définir 10 pratiques non discriminatoires à recommander,
it was reviewing national legislation and regulations in order to identify 10 non-discriminatory practices which it could recommend,
avoir des consultations en vue de définir sans retard les modalités pratiques de la mission.
enter into consultations with a view to agreeing without delay on the practical arrangements for the mission.
Les Etats généraux qui seront organisés à cet effet, en octobre 2008, devraient permettre à la nation malienne de rechercher, à travers une large consultation, une compréhension globale du phénomène en vue de définir un plan de lutte contre ce fléau.
The national convention that will be organized to address this issue in October 2008 should enable the Malian nation to seek through broad consultation a comprehensive understanding of the phenomenon in order to define a plan of action against the scourge.
Des membres de la police des Nations Unies ont rencontré des représentants de la police gouvernementale en vue de définir des programmes de formation
United Nations police have met representatives from the Government police in order to identify training programmes
organisation d'un dialogue mondial sur le commerce préférentiel Sud-Sud en vue de définir de nouvelles règles commerciales transparentes favorables à des échanges commerciaux interrégionaux plus inclusifs dont l'utilisation sera recommandée dans le système multilatéral.
organize a global dialogue on South-South preferential trade in order to formulate new transparent trade rules which support more inclusive interregional trade, to be recommended for use in the multilateral system.
Il s'est félicité de la visite prochaine au Cameroun d'une mission du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de définir les modalités de la mise sur pied du centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie.
It welcomed the forthcoming visit to Cameroon of a mission of the Office of the High Commissioner for Human Rights in order to define the modalities of the establishment of the subregional centre for human rights and democracy.
des consultations en vue de définir sans retard les détails pratiques de la mission.
enter into consultations with a view to agreeing without delay on the practical arrangements for the mission.
avoir des consultations en vue de définir sans retard les modalités pratiques de la mission.
hold consultations in order to define the practical arrangements for the mission without delay.
encourager des rencontres entre municipalités du nord et du sud en vue de définir des champs d'action pour faire face aux effets urbains et périphériques de la désertification et de la sécheresse.
meetings between northern and southern municipalities with a view to identifying fields of action to address the urban and peripheral effects of desertification and drought.
les causes du phénomène des enfants des rues en vue de définir une politique et des stratégies propres à réduire
causes of the phenomenon of children living in the streets with the aim of developing a policy and strategies to reduce
Par ailleurs, le HCR s'emploie à forger de nouveaux partenariats avec le secteur privé en vue de définir des moyens d'utiliser pleinement les innovations technologiques pour protéger et aider les réfugiés
UNHCR was also developing new partnerships with the corporate sector in order to devise ways of making full use of technological innovations in refugee protection,
Le Comité spécial est invité à poursuivre activement son dialogue éclairé en vue de définir et obtenir un résultat qui renforce l'appui fourni aux missions sur le terrain.
The Special Committee is urged to continue its active and informed engagement in this effort to define and realize an end state that delivers strengthened field support to the missions.
Il a cependant l'intention d'entreprendre une étude des avantages comparatifs dont il dispose dans chacune des institutions régionales auxquelles il appartient en vue de définir les éléments d'une politique à long terme.
It therefore intends to undertake a study of the comparative advantages it has in each of the regional institutions to which it belongs in order to set out the features of a longterm policy.
L'Union européenne est convaincue que le Président continuera de renforcer le dialogue politique avec les autorités nationales en vue de définir l'engagement futur de la Commission en Sierra Leone.
The European Union was confident that the Chair would continue to enhance political dialogue with the national authorities with a view to determining the Commission's future engagement in Sierra Leone.
La délégation de la République de Corée souscrit à la démarche adoptée par le Rapporteur spécial qui a entrepris une étude approfondie de la pratique étatique et de la jurisprudence en vue de définir des règles générales susceptibles de s'appliquer.
Her delegation endorsed the Special Rapporteur's approach of conducting an in-depth study on State practice and case law in order to establish any general rules that might apply.
sa situation est déterminée conformément à la loi susmentionnée en vue de définir les possibilités d'emploi
it shall be assessed in accordance with this Law in order to establish the options of employment
Results: 104, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English