AUSGELEGT WIRD in English translation

is designed
entwurf sein
design
entworfen werden
is construed
will be construed
is expounded

Examples of using Ausgelegt wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Allerdings bleibt zu sehen, wie der Ausdruck"repräsentative Verbände" ausgelegt wird.
However, it remains to be seen how the term"representative associations" will be understood.
Dagegen habe ich nichts, solange das Wort definitiv nicht als"einheitlich" ausgelegt wird.
We are not opposed to this provided that the word definitive is not interpreted as'standardised.
Allerdings ist darauf hinzuweisen, daß"grobe Fahrlässigkeit" in den Mitgliedstaaten unterschiedlich ausgelegt wird.
However, it is acknowledged that there is a different interpretation of"gross negligence" in Member States.
dem Stand der Technik, sofern sie angemessen ausgelegt wird.
provided that it is interpreted in a reasonable manner.
Im Rahmen der öffentlichen Debatte hat sich gezeigt, dass Artikel 20 EGV unterschiedlich ausgelegt wird.
It emerged during the public consultation that Article 20 TEC is subject to different interpretations.
außerdem autonom- also weltweit möglichst einheitlich- ausgelegt wird.
which also applies in Brazil, Canada and Japan, and which is to be interpreted autonomously, i. e.
Ich finde es bedenklich, dass der Bericht, den wir im Ausschuss angenommen haben, so unterschiedlich ausgelegt wird.
I am concerned that the report we adopted in committee has been interpreted in so many different ways.
In Anbetracht nicht zuletzt der in Italien geführten Auseinandersetzungen möchte ich nicht, dass dies als ein Trick ausgelegt wird.
Considering, not least, the disputes which have arisen in Italy, I would not want this to be interpreted as sleight of hand.
Klärung der Bedeutung der Lebensmittelkategorie„Feine Backwaren für besondere Ernährungszwecke“, die in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich ausgelegt wird.
To clarify the meaning of the food category‘fine bakery wares for special nutritional uses' that is not interpreted in a homogeneous manner by Member States.
Es ist so gut wie sicher, dass die Richtlinie in den verschiedenen Gesundheitssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich ausgelegt wird.
The Directive will almost certainly not be interpreted in the same way by the different healthcare systems in the respective Member States.
Jorge PEGADO LIZ weist darauf hin, dass diese Regelung je nach Gruppe mehr oder weniger streng ausge­legt wird.
Mr Pegado Liz pointed out that this rule was interpreted more strictly by some groups than by others.
Ausgelegt wird sie auf eine Geschwindigkeit von 14,5 Knoten.
The vessel is designed for a speed of 14.5 knots.
Außerdem, Windows- 8 Namen Metro-- für Touch-Screen-Eingabe ausgelegt wird eine neue Schnittstelle umfassen.
In addition, Windows 8 will include a new interface- named Metro- designed for touch-screen input.
das erst dadurch Geltung erlangt, dass es dann ausgelegt wird.
recognition is being obtained because it is then interpreted.
Du erklärst dich damit einverstanden, dass dieser Vertrag unter japanischer Gesetzgebung steht und ausgelegt wird.
You agree that this Agreement shall be governed and construed by and under the laws of Japan.
Für die Option"Bewehrungsrichtung mit der Hauptzugkraft im betrachteten Element" zeigt sich beispielhaft an Bild 02, dass die Mindestbewehrung quasi je Seite und Richtung nur einmal ausgelegt wird.
For the option"Reinforcement direction with the main tension force in the considered element" it is clearly shown in Figure 02 that the minimum reinforcement is only designed once per side and direction.
Es kommt relativ oft vor, dass bei der Projektierung eines Antriebs der Bremschopper falsch ausgelegt wird.
Relatively frequently, when engineering a drive, the braking chopper is incorrectly dimensioned.
über handelsübliche Wärme- und/oder Trittschalldämmung ausgelegt wird.
over customary heat- and/or is laid out.
Wertlosigkeit", von wo"Schlechtigkeit","Zerstörung" und als solche mit einem anderen Nomen ausgelegt wird.
Worthlessness,' whence'wickedness,''destruction,' and as such is construed with another noun.
Wie einige der Begriffe andeuten, muss jeweils im Einzelfall beurteilt werden, wie die Umsetzung dieser Prinzipien ausgelegt wird.
As indicated by some of the terms, it is necessary to evaluate on a case-by-case basis the manner in which the implementation of these principles is interpreted.
Results: 2609, Time: 0.0465

Ausgelegt wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English