CONSTRUED in German translation

[kən'struːd]
[kən'struːd]
ausgelegt
interpret
lay out
design
interpretation
construe
expound
parchment
zu verstehen
to understand
to comprehend
to see
meant
know
to grasp
to realize
angesehen
view
watch
see
look at
reputation
prestige
regard
standing
consider
check
aufgefasst
take
see
understand
conceive
interpret
regard
perceive
be viewed
consider
be construed
konstruiert
construct
design
build
create
engineer
manufacture
construe
interpretiert
interpret
interpretation
gedeutet
point
indicate
suggest
interpret
show
hint
imply
portend
signify
gelten
apply
applicable
valid
count
govern
be true
are
considered
regarded
are considered to be
Construed
auszulegen
interpret
lay out
design
interpretation
construe
expound
parchment
aufzufassen
take
see
understand
conceive
interpret
regard
perceive
be viewed
consider
be construed
anzusehen
view
watch
see
look at
reputation
prestige
regard
standing
consider
check
aufgefaßt
take
see
understand
conceive
interpret
regard
perceive
be viewed
consider
be construed

Examples of using Construed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These Terms of Use shall not be construed as construed to confer any rights or remedies on any third parties.
Diese Nutzungsbedingungen sind nicht so auszulegen oder auszulegen, dass sie einem Dritten Rechte oder Rechtsbehelfe verleihen.
The information should not be construed as a guarantee of the properties of our products.
Die Angaben sind nicht als Zusicherung von Eigenschaften unserer Erzeugnisse zu verstehen.
At the beginning, Bibi uttered a few words which were construed as advocating the two-state solution.
Anfänglich äußerte Bibi einige Worte, die als Befürwortung der Zweistaatenlösung aufgefasst wurden.
The word"meaningful" should be construed reasonably.
Der Begriff"sinnvoll" sollte in vernünftiger Weise ausgelegt werden.
Engaging an Andorian vessel could be construed as an act of war.
Ein andorianisches Schiff anzugreifen, würde als kriegerischer Akt gelten.
What you are proposing could be construed as treason.
Was Ihr davor schlagt, könnte als Hochverrat ausgelegt werden.
These terms are governed by and to be construed in accordance with Spanish law.
Diese Nutzungsbedingungen sind auszulegen und gelten nach den nationalen spanischen Gesetzen.
Competitiveness, in turn, is being construed as the one and only way to secure jobs.
Wettbewerbsfähigkeit wiederum wurde als einziger Weg zur Sicherung der Arbeitsplätze konstruiert.
Exceptions to this principle should be construed narrowly.
Ausnahmen von diesem Grundsatz seien eng auszulegen.
The term« working day» shall be construed accordingly.
Der Begriff„Werktag» ist entsprechend aufzufassen.
These are not to be construed As actual evidence.
Diese sind nicht als tatsächliche Beweise anzusehen.
The system was construed for indoor and outdoor use.
Diese Showanlage ist sowohl für den Betrieb indoor, als auch outdoor ausgelegt.
They should be legally construed as an invitation to bid.
Sie sind rechtlich als Aufforderung zur Abgabe eines Angebotes aufzufassen.
The potentiometer is construed for a power of 0,2 Watt.
Der Potentiometer ist für eine Leistung von 0,2 Watt ausgelegt.
it also seems very construed.
wirkt allerdings auch sehr konstruiert.
The broad definition of"seafarer" could include various personnel on board ships that could be construed as seafarers.
Die umfassende Definition des Begriffs"Seemann" könnte verschiedene Personalkategorien an Bord von Schiffen umfassen, die als Seeleute gelten würden.
should upregulate hybridized regardless by the it was construed for.
sollte unabhängig von der Hybridisierung hochreguliert werden it was construed for.
In sub-section(e), that"Nothing in this section shall be construed to affect existing law or authorities relating to the detention of United States citizens, lawful resident aliens of the United States,
AUTHORITIES.-Nothing in this section shall be construed to affect existing law or authorities relating to the detention of United States citizens,
This Policy and all matters arising from your use of the Site are governed by and will be construed according to the laws of Delaware, without regard to any choice of laws rules of any jurisdiction.
This Policy and all matters arising from your use of the Site are governed by and will be construed according to the laws of Delaware, ohne Rücksicht auf eine Auswahl von Normen einer Rechtsordnung.
Might be construed"?
Ausgelegt werden könnte?
Results: 2209, Time: 0.0835

Top dictionary queries

English - German