CONSTRUED in Greek translation

[kən'struːd]
[kən'struːd]
ερμηνεύονται
i interpret
performing
εκληφθεί
i take
i see
perceive
θεωρείται
i think
i believe
i consider
i see
i regard
find
feel
i deem
i assume
i view
ερμηνεύεται
i interpret
performing
ερμήνευσε
i interpret
performing
εκλαμβάνεται
i take
i see
perceive
ερμηνευτεί
i interpret
performing
θεωρηθεί
i think
i believe
i consider
i see
i regard
find
feel
i deem
i assume
i view
να ερµηνεύεται
να νοούνται

Examples of using Construed in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
All references to the repealed Directive 2010/18/EU should be construed as references to this Directive.
Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία 2010/18/ΕΚ θα πρέπει να νοούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία.
No waiver by us shall be construed as a waiver of any proceeding
Καμία παραίτηση από εμάς δεν θα θεωρείται ως παραίτηση από οποιαδήποτε διαδικασία
cognate expressions shall be construed accordingly;
την απαίτηση αυτή και οι αντίστοιχες εκφράσεις θα ερμηνεύονται ανάλογα.
This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws of the City Blagoevgrad, Bulgaria.
Η παρούσα συμφωνία θα ερμηνεύεται και θα εκτελείται σύμφωνα με τους νόμους της πόλης Blagoevgrad, Βουλγαρία.
The above Terms are subject to Greek law and construed in accordance with the laws of Greece.
Οι παραπάνω Όροι υπόκεινται στο ελληνικό δίκαιο και ερμηνεύονται σύμφωνα με αυτό.
(a) shall not be construed as an admission of liability by Us
(α) δεν θα ερμηνεύεται ως αποδοχή ευθύνης μας και θα πραγματοποιείται με
The Court of First Instance construed Article 308 EC as a‘bridge' between the CFSP and the Community pillar.
Το Πρωτοδικείο ερμήνευσε το άρθρο 308 ΕΚ ως γέφυρα μεταξύ της ΚΕΠΠΑ και της κοινοτικής τάξης.
conditions are governed by and construed in accordance with the Laws of the Republic of Cyprus.
κανονισμοί θα διέπονται από και ερμηνεύονται σύμφωνα με το Κυπριακό Δίκαιο.
This Privacy Policy shall be governed by and construed under and in accordance with English Law.
Η παρούσα Πολιτική Απορρήτου διέπεται από και ερμηνεύεται βάσει και σύμφωνα με το Αγγλικό Δίκαιο.
Each use of the website after the notification of the amendments shall be construed as final consent on the user's part.
Κάθε χρήση της ιστοσελίδας μετά τη γνωστοποίηση των τροποποιήσεων θα εκλαμβάνεται ως οριστική συγκατάθεση από τη μεριά του χρήστη.
These Terms and Conditions will be solely governed by and construed in accordance with the laws of England.
Οι παρόντες Όροι και προϋποθέσεις διέπονται αποκλειστικά από και ερμηνεύονται σύμφωνα με τη νομοθεσία της Αγγλίας.
Nothing contained herein shall be construed as conferring by implication,
Δεν περιέχεται τίποτα εδώ που θα ερμηνευτεί ως απονομή σιωπηρά,
This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of Greece,
Η παρούσα συμφωνία θα διέπεται από και ερμηνεύεται σύμφωνα με τους νόμους της Ελλάδος,
Conditions shall be construed separately and independently of each other.
Προϋποθέσεων Reebok θα εκλαμβάνεται ξεχωριστά και ανεξάρτητα από κάθε άλλη.
These Terms and Conditions shall be covered by and construed in accordance with the laws of The Republic of Cyprus.
Οι παρόντες Όροι και Προϋποθέσεις θα καλύπτονται και ερμηνεύονται σύμφωνα με τους νόμους της Κυπριακής Δημοκρατίας.
The Agreement shall be governed by and construed under the laws of the State of Queensland Australia,
Η Συμφωνία διέπεται και ερμηνεύεται από τη νομοθεσία του Κράτους Queensland Australia, χωρίς να λαμβάνονται
For example, ICC arbitral tribunals have recently construed the risk of financial loss to be included within the definition of“harm not adequately reparable by an award of damages”.
Για παράδειγμα, ΔΠΔ διαιτητικών δικαστηρίων έχουν ερμηνευτεί πρόσφατα ο κίνδυνος οικονομικής ζημιάς που θα περιλαμβάνονται στον ορισμό της«βλάβης δεν είναι επαρκώς επανορθώσιμη με την επιδίκαση της αποζημίωσης».
Continued use of our services from February, 26, 2018 and onwards will be construed as Client's acceptance to the present amendments.
Η απρόσκοπτη χρήση των υπηρεσιών μας από τις 26 Φεβρουαρίου 2018 και μετά θα θεωρηθεί ως αποδοχή από τον Πελάτη στις παρούσες τροποποιήσεις.
The terms"includes" or"including" will be construed without limitation to the generality of preceding words.
Οι όροι"περιλαμβάνει" ή"περιλαμβανομένου" θα ερμηνεύονται χωρίς να περιορίζεται η γενικότητα των λέξεων που προηγούνται.
This Agreement shall be governed and construed in all respects by the laws of Zambia.
Η παρούσα συμφωνία διέπεται και ερμηνεύεται από κάθε άποψη από τους νόμους της Κυπριακής Δημοκρατίας.
Results: 561, Time: 0.0733

Top dictionary queries

English - Greek