FAKAD in English translation

come from
származik
ered
érkezik
származó
érkező
fakad
honnan jött
stem from
ered
eredő
fakad
out
ki
kint
elő
le
kifelé
innen
kinn
odakint
távol
el
arise from
eredő
származó
ered
adódó
fakad
keletkező
due
miatt
mivel
következtében
kellő
esedékes
mert
megfelelő
okozta
eredő
fakadó
result from
erednek
eredő
fakad
származó
adódó
a megsemmisítésből
spring from
fakadnak
comes from
származik
ered
érkezik
származó
érkező
fakad
honnan jött
stems from
ered
eredő
fakad
arises from
eredő
származó
ered
adódó
fakad
keletkező
springs from
fakadnak
results from
erednek
eredő
fakad
származó
adódó
a megsemmisítésből
flows from
arising from
eredő
származó
ered
adódó
fakad
keletkező
resulting from
erednek
eredő
fakad
származó
adódó
a megsemmisítésből
came from
származik
ered
érkezik
származó
érkező
fakad
honnan jött
stemming from
ered
eredő
fakad
flow from
springing from
fakadnak
arose from
eredő
származó
ered
adódó
fakad
keletkező
sprang from
fakadnak

Examples of using Fakad in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
A tanítás a csendből fakad.
The teachings came from the quiet.
Ami nem az Én Istenségemből fakad, nem Tőlem származik.
Which does not spring from My Divinity, is not of Me.
Mi rossz?- Mindaz, ami a gyengeségből fakad.
What is bad?- Everything stemming from weakness.
De a gyűlöletük a féltékenységből fakad.
His hatred came from jealousy.
vallási életük is belőle fakad;
religious life flow from him;
Ez lehet az Athena istennő feminista változata, Zeus fejéből fakad.
It could be the feminist version of the goddess Athena springing from Zeus's head.
Hordozza a küldetés és a szolgálat felelősségét, ami abból fakad.
The responsibilities for mission and service that flow from them.
Tudod, hogy a bizalom hiánya miből fakad?
Do you know where your lack of confidence came from?
Mindkettő a földművelésből és a civilizációból fakad.
Both derive from agriculture and civilization.
Valódi Rendet, olyat, ami belső igényből fakad.
It's something that arose from a real internal need.
A legmélyebb vágyakból fakad leggyakrabban a leghalálosabb gyűlölet.".
From the deepest desires"Often come the deadliest hate.".
Abból a tényből fakad, hogy a kiadások növelésével minden szolgáltatás jobbítható.
It stems from the fact that every service can be improved by increasing expenditures.
Ez abból fakad, hogy ezidáig kemény konfliktusokban volt részed szeretteid véleményével szemben.
This is because, until now, you have caused hard conflicts with loved ones just over opinions.
A Fiú halálából élet fakad, új szőlő jön létre.
From the Son's death springs life, a new building is raised, a new vineyard.
A születésből, mint előfeltételből fakad az öregség és a halál.”.
From birth as a requisite condition come aging and death.'.
Azt hiszem, abból fakad, hogy mindig jó lépést teszek a saját kapcsolatomban.
I think it comes from always making the right moves in my own relationship.
Az egész a dilettantizmusból fakad, ami sokszor csak a bátorság hiánya.
It stems from a feeling of inadequacy which is a lack of courage.
E ponton fakad a nagy szerelem forrása.
At this point arises the source of great love.
Talán éppen ebből fakad, hogy még több gondot okoz magának.
This is because it may end up getting you into more trouble.
Ez abból fakad, hogy képtelen megmaradni egy helyben.
This is because they are unable to gather at one place.
Results: 1495, Time: 0.0765

Top dictionary queries

Hungarian - English