MIKOR A NAP in English translation

when the sun
amikor a nap
mikor a nap
mire a nap
ahogy a nap
amikor a sun
midőn a nap
ha süt a nap
akkor , ha a nap
amikor a napfény
ahol a nap
when the day
amikor a nap
mikor a nap
time of day
a napszaktól
az idő , a nap
a napi időt
napon belüli időpont
a napszakoktól
mikor a nap
az időp
a napszakától

Examples of using Mikor a nap in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
esküszöm, hogy mikor a nap felkel.
for as I am king I swear that when the sun rises.
Holnap, mikor a nap felmelegszik, megszabadultok.
To morrow, by that time the sun be hot,
Vajon a galaktikus együttállás, mikor a Nap egyvonalba kerül a Tejút közepével,
Is the arrival of the galactic alignment, where the sun is aligned in the center of our Milky Way,
Mondának a követeknek, kik[oda] menének: Így szóljatok a Jábes- Gileádbelieknek: Holnap, mikor a nap felmelegszik, megszabadultok.
They said to the messengers who came,"Thus you shall tell the men of Jabesh Gilead,'Tomorrow, by the time the sun is hot,The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.">
Év elteltével, mikor a Nap pályáján eléri az Atyától, a nagy középponttól
After 12,000 years, when the sun goes to the place in its orbit which is farthest from Brahma,
most küszöbön állt az idő, mikor Krisztus véget vet János szolgálatának, amiképpen mikor a Nap felkel, hirtelen eltűnik a hajnal.
the time was now at hand when Christ would put an end to John's ministry, as, when the sun is risen, the dawn suddenly disappears.
Ez a legjobb idő… mikor csend van, mikor a napnak még vannak kilátásai.
This is the best time-- when it's quiet, when the day still has possibilities.
Mikor a keresztelő napján, lepisilted a csíkos öltönyöm.
What is the day of baptism peed on my striped suit.
Ő volt az, aki a lídek ellen harcolt, mikor a nappal hirtelen éjjé vált,
This was he who fought with the Lydians when the day became night as they fought,
Ő volt az, aki a lídek ellen harcolt, mikor a nappal hirtelen éjjé vált,
This was the king who fought against the Lydians when the day was turned to night in the battle,
Elájult, mikor a nap eltűnt.
She fainted when the sun disappeared.
Pont, mikor a nap felkel.
Right when the sun's coming up.
S mikor a nap megint kisüt.
But when the sun shines again.
Mikor a Nap felkel Sugárzó boldogan.
When the sun comes up Bright and beamin'.
Mikor a nap felkel a Batiatus-ház felett.
When the sun rises on the house of batiatus.
Mikor a nap lement lovagoltak vissza a kastélyba.
When the sun goes down they rode back to the castle.
Mikor a nap felragyog, együtt ragyogunk majd.
When the sun shines, we will shine together.
Aztán mikor a nap leszállt… újból futott.
Then when the sun went down… he ran again.
Mikor a nap lemegy, beáll az éjszaka.
When the sun goes down the night comes to life.
És mikor a nap felkel, tornázhatsz velem.
And when the sun comes up, you could exercise with me.
Results: 5686, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English