DIFFICILE DA DIRE in English translation

hard to say
difficile dire
duro dire
difficili da pronunciare
difficile da spiegare
difficile affermare
difficile rifiutare
difficiie a dirsi
doloroso dirvi
difficile rispondere
hard to tell
difficile dire
difficile capire
difficile distinguere
difficile da raccontare
duro dire
difficili da descrivere
facile dirlo
difficile da spiegare
dura dire
difficile indovinar lo
difficult to say
difficile dire
difficile affermare
facile dire
difficult to tell
difficile dire
difficile da raccontare
difficile capire
difficile distinguere
difficile indicare
tough to say
difficile da dire
dura dire
challenging to mention
hard to mention
difficile da dire
tough to mention
difficile da dire
tough to tell
difficile da dire
difficile capire
difficult to claim
difficile da dire
difficile reclamare
difficile affermare
challenging to say
hard to claim
difficult to mention

Examples of using Difficile da dire in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ma quando sorridi a terra non è difficile da dire.
But when you smile at the ground it ain't hard to tell.
con Sam è sempre difficile da dire.
it's always hard to tell.
e' piuttosto difficile da dire.
it's kinda hard to tell.
è ancora oggi difficile da dire.
it is still today hard to tell.
Piu' difficile da dire quando e' il proprio figlio.
Harder to say when it's your own son.
Difficile da dire due volte… non mi meraviglio che non abbia preso piede.
Harder to say twice, no wonder it didn't catch on.
E'difficile da dire esattamente.
That's hard to say exactly.
E' difficile da dire, e ancora piu' da provare.
It's hard to tell, it's even harder to prove.
Beh, difficile da dire con sicurezza, ma penso sulle 24 ore?
Well, it's hard to say for sure, but best guess, maybe 24 hours?
Umani? Beh, e' difficile da dire finche' non lo analizziamo?
Well, it's hard to say till we break it down. josie: human?
Quanto? Oh, e' difficile da dire, visto che non ha prezzo.
How much? Oh, that's hard to say, bein' that it's… priceless and all.
Lo trovo difficile da dire, tutto qua.
I'm just having trouble saying it, that's all.
Difficile da dire.
Difficile da dire, comunque, credo sia composta dagli oggetti usciti dallo Stargate.
It's hard to say. Whatever it is, I think it's composed of the objects.
Ti arrabbierai?- Difficile da dire per adesso.
It's hard to tell so far.
E' difficile da dire". Cara Billie.
Dear Billie, this is hard to say.
Difficile da dire con un'auto così vecchia.
That's hard to say, with a car this old.
È difficile da dire.
That's difficult for me to say.
Difficile da dire, ma penso che ce la farà.
It's hard to say, but my guess is, she will last it out.
Fucile subacqueo? Difficile da dire finche' non lo avro' portato via con me?
It's difficult to tell till I get him back. Speargun?
Results: 691, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English