alentar la aplicaciónalentar la ejecuciónpromover la aplicaciónestimular la aplicaciónfomentar la aplicación
encourage the application
alentar la aplicaciónpromover la aplicaciónfomentar la aplicaciónestimular la aplicación
encouraging the implementation
alentar la aplicaciónalentar la ejecuciónpromover la aplicaciónestimular la aplicaciónfomentar la aplicación
Examples of using
Alentar la aplicación
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Desarrollo ha colaborado con los Estados para apoyar y alentar la aplicación del nuevo marco general de políticas de inversión para el desarrollo sostenible como referencia básica.
Development has been engaging with States to support and encourage the implementation of the new Investment Policy Framework for Sustainable Development that uses the Guiding Principles as a key reference.
Los delegados acogieron con beneplácito la iniciativa de algunas Partes de iniciar planes nacionales para registrar la propiedad de los halcones y alentar la aplicación de esos planes en todos los Estados del Golfo
Delegates welcomed the initiative of some Parties to engage in national schemes to register the ownership of falcons and encouraged the implementation of such schemes by all Gulf States
A fin de alentar la aplicación de esas resoluciones, el Grupo coopera con la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo
To encourage the implementation of those resolutions, the Group cooperates with the United Nations Office on Sport for Development
Se procurará alentar la aplicación de esos dos Tratados, en coordinación con los representantes de los beneficiarios de esos Tratados,
Work will be undertaken to encourage the implementation of the Beijing and Marrakesh Treaties,
La Comisión debe respaldar las iniciativas dirigidas a fortalecer el papel de ONU-Hábitat, alentar la aplicación de los resultados de Hábitat II,
The Committee should support efforts to enhance the role of UN-Habitat, encourage implementation of the outcome of the Habitat II,
Recordando el compromiso contraído en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de alentar la aplicación antes de 2010 del enfoque por ecosistemas para el desarrollo sostenible de los océanos.
Recalling the commitment made at the World Summit on Sustainable Development to encourage the application by 2010 of the ecosystem approach for the sustainable development of the oceans.
El propósito general de ambos sistemas es alentar la aplicación de las normas, garantizar una interpretación uniforme de las mismas
The general purposes of both systems are to encourage application of the standards, ensure their consistent interpretation internationally
Además, durante sus misiones en los países, se procuró alentar la aplicación de observaciones generales
Moreover, during his country missions, conscious efforts were made to encourage the implementation of relevant general comments
Actividad 6: Alentar la aplicación de las reglamentaciones de protección de los peatones
Activity 6: Encourage application of pedestrian protection regulations
Actividad 2: Alentar la aplicación de nuevos programas de evaluación de vehículos en todas las regiones del mundo para aumentar la disponibilidad de información a los consumidores sobre las prestaciones de seguridad de los vehículos de motor.
Activity 2: Encourage implementation of new car assessment programmes in all regions of the world in order to increase the availability of consumer information about the safety performance of motor vehicles.
se han elaborado diversas medidas con el fin de difundir y alentar la aplicación de sentencias alternativas.
a number of measures aiming at the diffusion and encouragement to the application of alternative sentencing were developed.
de Gobierno en la Cumbre del Milenio al alentar la aplicación de las mejores prácticas
Government at the Millennium Summit had meant when they had encouraged the application of the best management practices
la comprensión del Código Ético Mundial para el Turismo y alentar la aplicación de los principios éticos entre los grupos que integran la Organización Mundial del Turismo.
permanent secretariat is to promote knowledge and understanding of the Global Code of Ethics for Tourism and to encourage implementation of the ethical principles among the UNWTO constituency.
niños con el objeto de despertar una mayor conciencia sobre el problema y alentar la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos pertinentes.
children is being published to raise awareness about trafficking, and promote the application of international human rights instruments as they pertain thereto.
los enfoques más prometedores son aumentar las inversiones en recursos humanos, alentar la aplicación de las tecnologías ecológicamente inocuas
the most promising approaches are to increase investments in human resources to encourage the implementation of ecologically clean
se comprometió a promover el diálogo entre los países de la región; alentar la aplicación del Pacto sobre la Seguridad,
he pledged to promote dialogue among the countries in the region; encourage the implementation of the Pact on Security,
documentar y alentar la aplicación del saber
document and encourage the application of appropriate traditional knowledge
Alentar la aplicación del informe del grupo de expertos de marzo de 2008 en el que se propone un marco para los programas educativos
Encourage the implementation of the March 2008 Group of Experts report proposing a framework for education and training programmes at CIBJO on CSR/MDGs,
incluidas sus causas profundas, y alentar la aplicación de los resultados de esas investigaciones en políticas y programas;
including their root causes, and encourage the application of the results of this research in policies and programmes;
prestar asesoramiento sobre las posibles formas de alentar la aplicación de las principales esferas de actividad para el año 2020 y, a el mismo tiempo, aprovechar las iniciativas existentes.
provide advice on possible ways of encouraging the implementation of the core activity areas by 2020 while building on existing efforts.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文