Examples of using
Including the implementation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Some of these activities have been undertaken within the framework of the reconstruction process in South-East Europe, including the implementation of a CEI pilot project of microfinancing for entrepreneurs and family businesses in
Algunas de estas actividades se han llevado a cabo en el marco del proceso de reconstrucción en la Europa sudoriental, incluida la ejecución de un proyecto experimental de microfinanciación de la Iniciativa para empresarios
The Secretary-General's report on the development of Africa, including the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s(E/1995/81), provided the basic background
El informe del Secretario General sobre el desarrollo de África, incluida la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990(E/1995/81),
To continue making progress in the process of revitalising and strengthening the Movement, including the implementation of specific agreements and measures adopted in the context of the"Kuala Lumpur Declaration on the Continuing Revitalisation of the Non-Aligned Movement.
Ii Continuar avanzando en el proceso de revitalización y fortalecimiento del Movimiento, incluida la aplicación de los acuerdos y medidas específicos adoptados en el contexto de la"Declaración de Kuala Lumpur sobre la continua revitalización del Movimiento de los Países No Alineados.
Effective measures by States to address the problem of space debris, including the implementation of the Space Debris Mitigation Guidelines adopted by COPUOS,
La adopción por los Estados de medidas eficaces para acometer el problema de los desechos espaciales, en particular la aplicación de las directrices para la reducción de los desechos espaciales aprobados por la COPUOS,
including a formal report every 90 days to the Council on the progress in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and this resolution, including the implementation of UNMIL's mandate;
cada 90 días sobre los progresos realizados en la aplicación del Acuerdo General de Paz y de la presente resolución, incluida la ejecución del mandato de la UNMIL;
VP Education, CPA Canada Responsible for development of CPA Canada Professional Education Program including the implementation of the IT solutions needed to operate a multijurisdictional on-line education program-project budget in excess of 10M.
Vicepresidenta de Educación, CPA Canadá Responsable del desarrollo del Programa de Educación Profesional de CPA, incluyendo la implementación de las soluciones de información tecnológica necesarias para la operación del presupuesto de un programa-proyecto educativo multijurisdiccional en línea, superior a 10M.
the support to Africa's sustainable development efforts, including the implementation of the New Partnership for Africa's Development(NEPAD);
el apoyo a las iniciativas de desarrollo sostenible de África, incluida la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD);
Social Affairs should remain the United Nations global focal point on ageing, including the implementation of the revised International Plan of Action on Ageing.
Sociales de las Naciones Unidas siga siendo el centro de coordinación mundial de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento, incluida la ejecución del Plan de Acción Internacional Revisado sobre el Envejecimiento.
They should evaluate the results of the period they are reviewing, including the implementation of undertakings of the States parties under the Treaty, and identify the areas in which,
Deberían evaluar los resultados obtenidos en el período examinado, incluido el cumplimiento de los compromisos asumidos por los Estados Partes en virtud del Tratado,
conflict prevention must be recognized and supported, including the implementation of United Nations Security Council Resolution 1325.
prevención de conflictos debe ser reconocido y apoyado, incluyendo la implementación de la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
forest degradation in the context of the REDDplus mechanism in small island developing States, including the implementation of the Warsaw Framework for REDD-plus.
la degradación forestal en los pequeños Estados insulares en desarrollo en el contexto del mecanismo REDD-plus, incluida la ejecución del Marco de Varsovia para la REDD-plus.
the Committee recommends that the State party take all necessary measures, including the implementation of proper monitoring procedures,
el Comité recomienda que el Estado Parte tome todas las medidas necesarias, incluida la aplicación de procedimientos apropiados de supervisión,
To prepare a report on the implementation of joint activities, including the implementation of the joint clearing-house mechanism for the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions,
Prepare un informe sobre la ejecución de las actividades conjuntas, incluida la puesta en marcha del mecanismo conjunto de intercambio de información de los convenios de Basilea,
Requests the Secretary-General to report regularly on the progress in the implementation of the Comprehensive Settlement and this resolution, including the implementation of UNSIMIC's mandate, and on the implementation of the measures imposed by paragraph 8 above;
Pide al Secretario General que le presente informes periódicos sobre la aplicación de la Solución general y de esta resolución, incluido el cumplimiento del mandato de la UNSIMIC, y sobre la aplicación de las medidas impuestas en el párrafo 8 de esta resolución;
Please provide information on the steps taken to put a stop to police checks based on racial and ethnic profiling, including the implementation of Directorate General of Police Circular No. 2/2012.
Sírvanse informar sobre las medidas tomadas para poner fin a los controles policiales basados en perfiles raciales y étnicos, incluyendo la implementación de la Circular 2/2012 de la Dirección General de la Policía.
which aims to promote and facilitate transit transport in order to effectively implement trade facilitation measures, including the implementation of regional customs transit schemes.
facilitar el transporte de tránsito para aplicar de manera eficaz las medidas de facilitación del comercio, incluida la ejecución de planes regionales de tránsito en aduana.
The United Nations country team of the Plurinational State of Bolivia should continue to promote the human rights of indigenous peoples, including the implementation of the plan of action for the Guarani peoples,
El equipo de las Naciones Unidas en el Estado Plurinacional de Bolivia debe seguir promoviendo los derechos humanos de los pueblos indígenas, incluida la aplicación del plan de acción para el pueblo guaraní,
However, a substantial part of the approved research activities including the implementation of both crime survey,
Sin embargo, una parte considerable de las actividades de investigación aprobadas, incluida la realización del estudio sobre el delito,
The Assembly APPEALS ONCE AGAIN to the international community to lend the necessary support for the consolidation of peace, including the implementation of the Programme for the Reform of the Security Sector(RSS),
La Asamblea hace un llamamiento nuevamente a la comunidad internacional para que preste el apoyo necesario a la consolidación de la paz, incluida la puesta en marcha de el programa de reforma de el sector de la seguridad,
The EU will promote a successful outcome of the BTWC Review Conference by contributing to a full review of the operation of the Convention, including the implementation of the undertakings of the States parties under the Convention.
La Unión Europea promoverá un resultado positivo de la Conferencia de Examen de la Convención sobre armas biológicas y toxínicas contribuyendo al examen total de las actividades de la Convención, incluido el cumplimiento de los compromisos contraídos por los Estados partes en virtud de la Convención.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文