todos los documentos se indicarían bajo los temas correspondientes de el programa;
that all the documents would be listed under the appropriate agenda items;
complementará las actividades correspondientes del programa en esa esfera.
will complement relevant programme activities in that area.
complementará las actividades correspondientes del programa en esa esfera.
will complement relevant programme activities in that area.
seguidas de la información comunicada a la Comisión sobre esas autoevaluaciones voluntarias en el tema correspondiente de el programa.
recommendations of the congress, with such voluntary self-assessments followed by reporting to the Commission under the appropriate agenda item.
Los vínculos entre los tres pilares de las Naciones Unidas la paz y la seguridad, los derechos humanos y el desarrolloy las esferas programáticas correspondientes del Programade Montevideo IV,
Linkages between the three pillars of the United Nations- peace and security, human rights and development- and the relevant programme areas of Montevideo Programme IV,
Aparecerá en pantalla el menú de la Guía de programación electrónica, con un menú del canal de televisión a la izquierda de la retransmisión actual correspondiente del programa seleccionado a la derecha.
An Electronic Program Guide Menu appears on the screen, with a TV channel menu to the left and corresponding live broadcast of the selected program to the right.
La Ciudad de Nueva York seguirá contribuyendo un 10 por ciento de participación en los costos correspondientes del Programade Salud del World Trade Center.
The City of New York would continue to contribute a 10 percent matching cost share of the World Trade Center Health Program.
Dicha partida queda reflejada como un crecimiento positivo de los órganos normativos y el crecimiento negativo correspondiente del programade trabajo.
This provision is reflected as positive growth under policy-making organs and a corresponding negative growth under programme of work.
Mandato implícito basado en la inclusión del tema correspondiente del programa.
Implicit mandate based on the inclusion of the relevant agenda item.
Las preguntas sobre elegibilidad se deben discutir con el funcionario correspondiente del programa.
Questions about eligibility should be discussed with the appropriate program officer.
Mandato implícito basado en la existencia del tema correspondiente del programa y de la decisión del Consejo Económico y Social sobre el programa provisional para cada período de sesiones.
Implicit mandate based on the existence of relevant agenda item and Economic and Social Council decision on provisional agenda for each session.
Mandato implícito basado en la inclusión del tema correspondiente del programa; véase la resolución 1992/22 del Consejo Económico y Social.
Implicit mandate based on the inclusion of the relevant agenda item; see Economic and Social Council resolution 1992/22.
Decide examinar la cuestión del niño y del derecho a una vivienda adecuada en su 47º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa.
Decides to review the matter of children and the right to adequate housing at its forty-seventh session, under the relevant agenda item.
presentará sus comentarios al respecto cuando se debata bajo el tema correspondiente del programa en la Tercera Comisión.
present its comments on it when discussing it under the relevant agenda item in the Third Committee.
al ámbito del tema correspondiente del programa.
States to impose limits, if any, on the scope of the relevant agenda item.
Decide seguir estudiando el asunto y examinar los informes del Relator Especial en su 52º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa.
Decides to remain seized of the matter and to consider the reports of the Special Rapporteur at its fifty-second session under the relevant agenda item.
Todos los proyectos de propuestas procedentes de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos se examinarán bajo el tema correspondiente del programa.
All draft proposals emanating from the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights would be considered under the relevant agenda item.
Por consiguiente, acogemos con agrado esta ocasión de participar en las deliberaciones en relación con el tema correspondiente del programa.
We therefore welcome the opportunity to participate in this discussion under the relevant agenda items.
La Comisión decidió examinar la situación de los derechos humanos en Burundi en su 53º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa.
The Commission decided to consider the situation of human rights in Burundi at its fifty-third session under the appropriate agenda item.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文