Examples of using Efecto devastador in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El observador del ONUSIDA señaló el efecto devastador que ha tenido
The observer for UNAIDS pointed out the devastating effects that HIV/AIDS has had,
El Canadá también se dedica a combatir el efecto devastador del VIH/SIDA en los niños,
Canada is also working to combat the devastating impact of HIV/AIDS on children,
han tenido un efecto devastador en la economía y la moral de la población en el territorio palestino ocupado.
have had a devastating effect on the economy and morale of the people in occupied Palestinian territory.
ha tenido un efecto devastador en África, un continente que durante mucho tiempo ha sido el epicentro de la pobreza mundial
has had a devastating impact on Africa, a continent which has long been at the epicentre of global poverty
está teniendo un efecto devastador.
has had a devastating effect.
tuvieron un efecto devastador en las tasas de pobreza
they have had a devastating impact on poverty rates
arroz), junto con los de otros productos alimentarios como los aceites de cocina, está teniendo un efecto devastador para los pobres en todo el mundo.
is having a devastating effect on poor people all over the world.
En muchos de sus ensayos, explora el efecto devastador de la aceleración contemporánea de info-estímulos sobre la psique
In many of his essays he explores the devastating impact of the contemporary acceleration of info-stimuli on the human psyche
la externalización han tenido un efecto devastador sobre la remuneración y los términos
outsourcing have had a devastating effect on the pay, terms
Sierra Leona ilustran el efecto devastador que puede tener la escasez de profesionales de salud
Sierra Leone further illustrate the devastating impact that shortages of trained health-care professionals
se han unido para denunciar el efecto devastador de los buques semiindustriales de arrastre litoral.
have come together to denounce the devastating effect of semi-industrial coastal trawlers.
en respuesta al efecto devastador del tifón Haiyan en Filipinas.
in response to the devastating impact of typhoon Haiyan in the Philippines.
la seguridad internacionales y tienen un efecto devastador entre la población civil.
security and have a devastating effect on the civilian population.
Estudio de caso 2.2: La austeridad en Grecia⁴⁹ Las medidas de austeridad adoptadas en respuesta a la crisis económica y financiera mundial han tenido un efecto devastador en los derechos humanos(tanto económicos, sociales y culturales, como civiles y políticos) en Grecia.
Case Study 2.2: Austerity in Greece49 Austerity measures adopted in response to the global economic and financial crisis have had a devastating impact on human rights- both economic, social and cultural, and civil and political rights- in Greece.
tanto internas como transfronterizas, debido a su efecto devastador, especialmente en los medios de vida de las comunidades más pobres,
across borders, due to its devastating impact, especially on the livelihoods of the poorest communities, which contributes to
podría tener un efecto devastador en la juventud actual.
could have a devastating impact on today's youth.
las prácticas inhumanas de la campaña militar israelí del año pasado tuvieron un efecto devastador en la situación económica y humanitaria en los territorios palestinos ocupados.
during the past year the inhuman practices of the Israeli military campaign have had a devastating impact on the humanitarian and economic situation in the occupied Palestinian territories.
huelgas en cantidades sin precedentes y señalaron el efecto devastador de las medidas de austeridad en el acceso a los servicios públicos
strike actions in record numbers, calling attention to the devastating impact of austerity on access to public services,
Su país conoce demasiado bien el efecto devastador de los huracanes y seguirá muy de cerca los trabajos de la Comisión sobre la aplicación de la tecnología espacial en el ámbito de la gestión de desastres.
His country was all too familiar with the devastating impact of hurricanes and would closely follow the work of the Committee on the application of space technology in the area of disaster management.
No obstante el efecto devastador de la epidemia de VIH/SIDA,
Despite the devastating impact of the HIV/AIDS epidemic,
Results: 392, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English