LLEVARAN IN ENGLISH TRANSLATION

take
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
leading
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
carry
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan
wore
usar
desgaste
llevar
vestir
uso
ropa
lucir
ponte
utilice
se desgastan
bring
traer
llevar
aportar
poner
dar
hacer
brindar
lograr
acercar
presentar
had
haber
tener
contar
disponer
poseen
a ride
un paseo
llevar
un viaje
una vuelta
un aventón
pasear
ir
un trayecto
una atracción
viajar
bore
oso
soportar
asumir
aguantar
dar
bajista
sufragar
llevan
tienen
recae
to drive
para conducir
para impulsar
para manejar
para llevar
en coche
para accionar
de conducción
circular
para expulsar
a drive
led
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
carrying
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan
wearing
usar
desgaste
llevar
vestir
uso
ropa
lucir
ponte
utilice
se desgastan
lead
conducir
llevar
plomo
principal
dar lugar
provocar
causar
liderar
pista
líder
brought
traer
llevar
aportar
poner
dar
hacer
brindar
lograr
acercar
presentar
took
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
taking
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
carried
llevar
transportar
cargar
portar
acarrear
realizar
llevar a cabo
acarreo
entrañan
have
haber
tener
contar
disponer
poseen
taken
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
wear
usar
desgaste
llevar
vestir
uso
ropa
lucir
ponte
utilice
se desgastan
bringing
traer
llevar
aportar
poner
dar
hacer
brindar
lograr
acercar
presentar

Examples of using Llevaran in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nos limpiaran, y los llevaran a ustedes civiles a un área segura.
We cleaned up, and carried you civilians to a safe area.
Claire no la llevaran al hotel.
Claire for not taking her to the hotel.
Solo a los hombres que no llevaran en la frente el sello de Dios.
But only those men which have not the seal of God in their foreheads.
Las autoridades saudíes han negado que sus fuerzas llevaran a cabo el bombardeo.
Saudi authorities have denied their forces carried out the bombing.
Agradezco mucho que tu y tu chofer me llevaran al Oktoberfest.
I do so appreciate you and your chauffeur taking me to the Oktoberfest.
Pasaron casi tres años sin que me llevaran jamás a un cine.
Almost three years past without them ever taking me to the cinema.
Parece como si todos esos patines llevaran sangre.
Looks like half these skates have blood on them.
¿Sabes? Allison debería hacer que llevaran esto a Global.
You know, Allison should get this taken to G.D.
Si a esto se le agregan excesos en su alimentación llevaran rápidamente a la obesidad.
If this excesses are added in their food taken quickly to obesity.
Katniss exigió que los llevaran a su madre por tratamiento.
Katniss demanded that they be taken to her mother for treatment.
Donde sea que lo llevaran, tuvieron que volar por encima del agua.
So wherever they took him, they had to fly over water.
Es como si llevaran el mundo encima.
It is as if they carried the world on top of them.
Las estancias de 1 noche llevaran un recargo sobre la tarifa vigente de.
Stays of 1 night will carry a surchage on the current rate of.
Finalmente, nuestras modernas unidades los llevaran a su destino en el horario indicado.
Finally, our modern vehicles will take them to their destination at the set time.
Esperaba que la llevaran a la cárcel.
She expected to be taken to prison.
Los jugadores llevaran personajes que tienen que rolear durante la partida.
Players will carry characters that have to role-play during the game.
Es bueno que llevaran armas con ellos.
It's good that they took weapons with them.
Los Vargas los llevaran a casa después,
The Vargas will take them home later,
Esperaban que los militares los llevaran al poder como socios.
They expected that the military would bring them to power as partners.
Katniss exigió que los llevaran a su madre por tratamiento.
She demanded that they be taken to her mother for treatment.
Results: 458, Time: 0.0978

Top dictionary queries

Spanish - English