OBSTACULIZAN LA APLICACIÓN IN ENGLISH TRANSLATION

impeding the implementation
obstaculizan la aplicación
impedir la aplicación
impiden el cumplimiento
impiden la ejecución
entorpecen la aplicación
obstaculizar la ejecución
hamper the implementation
obstaculizan la aplicación
dificultan la aplicación
obstaculizar la ejecución
entorpecer la ejecución
dificultar la ejecución
impiden la realización
impeding the application
obstaculizar la aplicación
impedir la aplicación
hindering the implementation
dificultar la aplicación
obstaculizar la aplicación
obstruct the implementation
obstaculizan la aplicación
obstruyen la aplicación
hamper the application
obstaculizan la aplicación
affecting the implementation
afectar a la aplicación
afectar la ejecución
afectar al cumplimiento
afectar la implementación
influyen en la aplicación
afectar al ejercicio
impede the implementation
obstaculizan la aplicación
impedir la aplicación
impiden el cumplimiento
impiden la ejecución
entorpecen la aplicación
obstaculizar la ejecución
hampering the implementation
obstaculizan la aplicación
dificultan la aplicación
obstaculizar la ejecución
entorpecer la ejecución
dificultar la ejecución
impiden la realización
hinder the implementation
dificultar la aplicación
obstaculizar la aplicación

Examples of using Obstaculizan la aplicación in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lo que se necesita es una evaluación franca de los factores que obstaculizan la aplicación y los progresos.
What is needed is a frank assessment of the factors hampering implementation and progress.
identifica los factores fundamentales que obstaculizan la aplicación.
identifies overarching factors which impede implementation.
las tradiciones en ocasiones impiden el cambio y obstaculizan la aplicación de la ley.
traditions sometimes impeded change and obstructed implementation of the law.
Dada la gran importancia de la cuestión y las dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto en Haití,
In view of the great importance of this matter and the difficulties impeding the implementation of the Covenant in Haiti,
La falta de información sobre los factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto ha impedido al Comité hacerse una idea clara de la verdadera situación de los derechos humanos en el país.
The lack of information on factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant prevented the Committee from gaining a clear idea of the real human rights situation in the country.
También preocupa al Comité la limitada capacidad de las Asambleas de Distrito que obstaculizan la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño a nivel local.
The Committee is also concerned about the limited capacities of the District Assemblies which hamper the implementation of the Convention on the Rights of the Child at the local level.
en el pasado el hecho de mencionar factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención no ha comportado jamás ni el más mínimo juicio de valor.
in the past, reference to factors and difficulties impeding the application of the Convention had never involved even the slightest value judgement.
El Comité observa que el Gobierno de Burkina Faso es consciente de las dificultades existentes que obstaculizan la aplicación de la Convención y le agradece sobremanera el enfoque abierto
The Committee notes that the Government of Burkina Faso is well aware of the existing difficulties impeding the implementation of the Convention and much appreciates the frankness
la debilidad de las estructuras institucionales obstaculizan la aplicación de las políticas adoptadas.
official corruption that hamper the implementation of agreed policies.
Mi delegación apoya el llamamiento que tiene como objetivo pasar revista a los factores que obstaculizan la aplicación de las resoluciones con miras a examinarlos en el marco del mecanismo de seguimiento.
My delegation supports the call for the identification of factors hindering the implementation of resolutions so that they can be considered in the context of a follow-up mechanism.
factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto, principales motivos de preocupación
factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant, principal subjects of concern
no da casi ninguna información sobre los factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto en la República Islámica del Irán.
Covenant in practice and provided virtually no information about factors and difficulties impeding the application of the Covenant in the Islamic Republic of Iran.
El Grupo de Supervisión ha informado anteriormente en forma pormenorizada acerca de actos que obstaculizan la aplicación de la resolución 1862(2009) del Consejo de Seguridad,
The Monitoring Group has previously reported details in regards to acts that obstruct the implementation of Security Council resolution 1862(2009),
A este respecto, consideramos que la idea que se plantea en el documento final en cuanto a la necesidad de promover una mayor sensibilización acerca de los problemas que obstaculizan la aplicación del principio de"extraditar o juzgar" merece mayor consideración.
In that regard, we are of the view that the idea put forward in the final document concerning the need to promote greater awareness of the problems impeding the implementation of the principle"extradite or prosecute" merits greater consideration.
Su delegación expresa la esperanza de que en el próximo período extraordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención se resol-verán las cuestiones presupuestarias que obstaculizan la aplicación del instrumento.
His delegation hoped that the forthcoming extraordinary session of the Conference of the Parties to the Convention would resolve the budget-related issues hindering the implementation of the Convention.
c factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de las disposiciones de la Convención;
factors and difficulties impeding the application of the provisions of the Convention;(d)
por identificar los factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención.
to identify factors and difficulties impeding the implementation of the Convention.
Entre los factores que obstaculizan la aplicación de la Convención en cuanto al registro de los nacimientos se encuentra la falta de financiación,
The factors that impede the implementation of CRC on birth registration include inadequate funding,
señalando las dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención, tales como las dificultades financieras que afronta el país
while pointing out the difficulties impeding the implementation of the Convention, such as financial difficulties
El Ministerio ha realizado campañas para erradicar las costumbres y tradiciones que obstaculizan la aplicación de la Convención, como las campañas sobre los efectos perjudiciales del matrimonio precoz
The Ministry has conducted campaigns to eradicate customs and traditions that impede the implementation of the Convention, such as campaigns on ill-effects of early marriage,
Results: 126, Time: 0.105

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English