Examples of using
Impede the implementation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the recruitment of staff should be considered as potential factors that could impede the implementation of the 1993 SNA.
el número de funcionarios, sino también la categoría, el movimiento y la contratación como factores que podrían obstaculizar la aplicación del SCN 1993.
Systematically involve community leaders in its programmes in order to fight against customs and traditions which impede the implementation of the Convention, and adopt creative measures of communications for illiterate people;
Haga participar sistemáticamente a los dirigentes de la comunidad en sus programas a fin de luchar contra las costumbres y tradiciones que obstaculizan la aplicación de la Convención, y adopte medidas para comunicarse efectivamente con la población analfabeta;
these changes can have a negative effect on women's enjoyment of their human rights and impede the implementation of the Convention.
esos cambios pueden repercutir adversamente en el disfrute por la mujer de sus derechos humanos y obstaculizar la aplicación de la Convención.
Affirm, however, that while adverse security conditions in a particular country may impede the implementation of armed violence prevention
Afirmamos, no obstante, que aunque haya condiciones adversas en materia de seguridad en un determinado país puedan impedir la ejecución de iniciativas de prevención
in particular, contains a wealth of definitions that should help to eliminate any ambiguity that might impede the implementation of the convention.
en especial en el artículo 1 figura un conjunto de definiciones que deberían servir para eliminar toda ambigüedad que impida la aplicación del convenio.
Recognizing the need to address the obstacles that impede the implementation of the Declaration on the Right to Development
Reconociendo que es necesario ocuparse de los obstáculos que dificultan la aplicación de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo
for man is still facing tremendous challenges which impede the implementation of an impressive number of accepted rights.
debemos seguir haciendo frente a problemas inmensos que obstaculizan la puesta en práctica de un número impresionante de derechos reconocidos.
a lack of financial resources, which impede the implementation of projects and initiatives aimed at transforming a paper peace to a living peace.
carencia de recursos financieros, lo cual dificulta la implementación de proyectos e iniciativas para transformar la paz escrita en una paz vivida.
said that the inclusion of such a broad concept in the convention was liable to create difficulties of interpretation and impede the implementation of the convention.
la introducción en la convención de un concepto tan vasto origina el peligro de crear dificultades de interpretación y obstáculos a la aplicación de la Convención.
the United Nations as a whole and may impede the implementation of a mission's mandate.
el conjunto de las Naciones Unidas y puede entorpecer la ejecución del mandato de una misión.
religious leaders in its programmes in order to fight against customs and traditions that impede the implementation of the Convention, and adopt creative means of communications for illiterate people
autoridades religiosas en sus programas a fin de luchar contra las costumbres y tradiciones que obstaculizan la aplicación de la Convención, y adopte medios creativos para comunicar se con las personas analfabetas
Since deciding what"factors and difficulties that impede the implementation of the obligations in the Covenant" are been too divisive,
Dado que decidir cuáles son los"factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto" ha sido fuente de demasiadas divisiones,
determining aspects that can impede the implementation of the Declaration on the Right to Development in such a way as to formulate recommendations that can be put into effect by the international community.
éxito los obstáculos y aspectos decisivos que pueden impedir la aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, formulando recomendaciones que la comunidad internacional puede aplicar.
Gravely concerned further at actions which seriously threaten the safety of UNIFIL and impede the implementation of its mandate, and deploring in particular the incident on 18 April 1996 in which shelling resulted in heavy loss of life among civilians at a UNIFIL site.
Profundamente preocupado asimismo por las acciones que amenazan gravemente la seguridad de la FPNUL y le impiden el cumplimiento de su mandato, y deplorando en particular el incidente que tuvo lugar el 18 de abril de 1996, en que el bombardeo provocó la pérdida de la vida a un elevado número de civiles en un lugar ocupado por la FPNUL.
It expresses grave concern at actions which seriously threaten the safety of the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL) and impede the implementation of its mandate, in particular, the shelling incident on 18 April 1996,
Expresa una grave preocupación por las acciones que comprometen gravemente la seguridad de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano(FPNUL) e impiden la ejecución de su mandato, y en particular por el incidente ocurrido el 18 de abril de 1996,
may impede the implementation of programmes by substantive departments
pueden obstaculizar la ejecución de programas por los departamentos sustantivos
to scientifically analyse the causes that impede the implementation of development plans and strategies.
analizar de forma científica las causas que impiden la ejecución de los planes y estrategias de desarrollo.
the Advisory Committee was interfering in political affairs by making proposals which might impede the implementation of the settlement plan, in which so much work had been invested.
la Comisión Consultiva se inmiscuye en los asuntos políticos haciendo propuestas que podrían entorpecer la aplicación del plan de arreglo que tanto trabajo ha costado.
Affirm, however, that while adverse security conditions in a particular country may impede the implementation of armed violence prevention
Afirmamos, no obstante, que mientras que condiciones adversas en materia de seguridad en un país en particular pueden impedir la implementación de las iniciativas para prevenir
contribute in the execution of anticompetitive conducts, that impede the implementation of a dawn raid by hindering,
contribuyan a las conductas anticompetitivas, que obstaculicen la realización de una inspección sorpresa a el impedir,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文