PRESENTAR LOS INFORMES IN ENGLISH TRANSLATION

submit the reports
presentar el informe
the submission of reports
presenting the reports
presentar el informe

Examples of using Presentar los informes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Esos exámenes podrían también proporcionar retroinformación a las Partes, lo cual les ayudaría a mejorar aún más su capacidad institucional para preparar y presentar los informes de los inventarios de GEI.
These reviews could also provide feedback to Parties to help them further improve their institutional capacity for preparing and reporting GHG inventories.
subir el nivel de las deliberaciones antes de presentar los informes.
raise the level of the deliberations before the reports were presented.
informes de la India; en el futuro se hará todo lo posible por presentar los informes puntualmente.
every effort would be made in future to submit reports on time.
En la Reunión de presidentes también se señaló que sería útil explicar a los Estados Partes cómo preparar y presentar los informes.
It had also been pointed out in the meeting of Chairpersons that it would be helpful to explain to States parties how to prepare and submit reports.
de libertades fundamentales y que cumple con la obligación contraída en diferentes instrumentos internacionales de presentar los correspondientes informes.
progress on freedoms and which meets its obligations to submit the reports required under its international undertakings.
Al presentar los informes, la representante de Etiopía dijo que la situación política de su país no siempre había sido favorable a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
In introducing the reports, the representative of Ethiopia said that the political situation of her country had not always been conducive to the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Se debe hacer un último intento de comunicación con el Gobierno para insistir en que debe presentar los informes conforme a lo solicitado y expresar en los términos más enérgicos la desaprobación del Comité de las razones aducidas por no haber presentado los siete informes..
A last attempt should be made to contact the Government, insisting that it should submit the reports as requested, and expressing in the strongest terms the Committee's disapproval of the reasons given for non-submission of the seven reports..
Al presentar los informes, el observador de la UICN reconoció las dificultades experimentadas durante dichos análisis debido a la falta de códigos de clasificación específicos para las especies,
In presenting the reports, the IUCN Observer acknowledged the difficulties in undertaking trade analyses due to the lack of species-specific codes
Los Estados Partes en el Pacto deben presentar los informes previstos en el artículo 40 del Pacto con tiempo suficiente para
States parties to the Covenant must submit the reports referred to in article 40 of the Covenant on time so that the Committee can
Comercio Internacional se encarga de presentar los informes a las Naciones Unidas
International Trade is responsible for presenting the reports to the United Nations,
lo que deja un tiempo insuficiente a los departamentos autores para preparar y presentar los informes diez u ocho semanas antes de la reunión correspondiente.
leaving inadequate time for author departments to prepare and submit the reports 10 or 8 weeks before the relevant meeting.
en los documentos de proyectos aprobados inicialmente se indicaba un plazo medio de tres años para completar y presentar los informes.
the LEG observed that initially approved project documents indicated an average time of three years to complete and submit the reports.
La propuesta de su Oficina de presentar los informes sobre Uganda y Nepal a la consideración de la Comisión se ajustó plenamente a los memorandos de entendimiento negociados con esos países.
Her Office's proposal to submit reports on Uganda and Nepal for the consideration of the Committee had been in full compliance with the memorandums of understanding negotiated with those countries.
El Comité continúa opinando que presentar los informes a tiempo es lo más conveniente para que los Estados reciban la asistencia que puedan necesitaren con el fin de aplicar la resolución 1373 2001.
The Committee continues to be of the view that submitting reports in a timely manner is the best way for States to find the assistance they may need to implement resolution 1373 2001.
La Comisión reitera su reconocimiento por la decisión de presentar los informes a la Asamblea General por años civiles,
The Commission reiterates its appreciation for the adoption of the calendar-year format of the reports to the General Assembly,
El objeto de presentar los informes contables y financieros con arreglo a las normas comunes es garantizar
Accounting and financial reporting in accordance with the standards is intended to ensure consistent
La importancia que asigna al proceso se refleja no solo en los esfuerzos realizados por presentar los informes conforme a lo solicitado, sino también en el hecho de que varios jamaiquinos se han desempeñado con distinción en algunos de estos órganos a lo largo de los años.
The importance attached to the process is reflected not only in the efforts made to provide the reports as requested, but in the distinction with which individual Jamaicans have served on several of these bodies over the years.
La constante falta de la Secretaría en presentar los informes a tiempo hace difícil para los Estados Miembros analizar los documentos de manera apropiada
The constant failure of the Secretariat to present reports on time made it increasingly difficult for Member States to analyse the documents properly
Medida Nº 57 Tan pronto como sea posible, cumplir su obligación de presentar los informes iniciales exigidos
Action 57 Fulfil their obligation to provide initial transparency reports under Article 7,
Durante la Segunda Conferencia, se recordó a las Altas Partes Contratantes la importancia de presentar los informes nacionales a tiempo para la aplicación efectiva del Protocolo V. Cabe felicitar a varias Altas Partes Contratantes por haber presentado sus informes nacionales antes de plazo.
During the Second Conference, High Contracting Parties were reminded of the importance of timely national reporting to the effective implementation of Protocol V. A number of High Contracting Parties should be commended for submitting national reports ahead of their deadlines.
Results: 113, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English