BỊ BÁCH HẠI in English translation

persecution
bách hại
cuộc đàn áp
bức hại
khủng bố
bắt bớ
ngược đãi
sự bắt bớ
sự đàn áp
sự ngược đãi
bị đàn áp
persecuted
bắt bớ
bức hại
bách hại
ngược đãi
đàn áp
đuổi
lùng bắt
suffering persecution
bị bắt bớ
bị đàn áp
bị bách hại
chịu bách hại
suffer persecution
bị bắt bớ
bị đàn áp
bị bách hại
chịu bách hại

Examples of using Bị bách hại in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ZENIT: Liệu thật sự vẫn còn sự nguy hiểm bị bách hại đối với một người Ki- tô hữu hồi hương về Iraq sau khi đã bỏ trốn?
ZENIT: Is there still a real risk of being persecuted, for a Christian who eventually returned to Iraq after escaping?
Ðồng thời, chúng tôi đã xích lại gần nhau qua việc cùng phục vụ những người thân cận của chúng tôi- thường ở trong những hoàn cảnh đau khổ và bị bách hại.
At the same time, we have drawn closer to one another through joint service to our neighbours, often in circumstances of suffering and persecution.
Các tôn giáo khác sẽ không bị bách hại theo cách mà các tín hữu của Ta sẽ phải gánh chịu.
Other religions will not be persecuted in the way in which My followers will have to suffer.
Nhà văn bị bách hại, bị hành quyết chính bởi vì văn chương được coi là sức mạnh quan trọng, đầy tiềm năng nguy hiểm.
Writers were persecuted and killed precisely because literature was recognized as an important and potentially dangerous force.
Tuy nhiên, ngài vẫn tìm thấy năng lượng để viết thư động viên những người ủng hộ mình, những người đang bị bách hại;
Still, he found the energy to write letters of encouragement to his supporters, who were being persecuted;
Một người đang giầu có bây giờ trở nên tương lai chẳng có gì ngoài sự nghèo khó và bị bách hại;
He who had been wealthy would now have nothing to look forward to but poverty and persecution;
Chính Giáo Hội của Ta sẽ bị bách hại trước tiên và những ai có lòng tin yếu kém sẽ tôn thờ con thú.
It is My Church, which will be persecuted first and those who are weak of faith will pay homage to the beast.
Sau đó 240 năm, Cơ Đốc Nhân bị bách hại ngay tại Rô- ma,
For the next 240 years, Christians were persecuted by Rome'sometimes at random,
Hết thảy mọi người muốn sống cách tin kính trong Đấng Christ Jesus thì sẽ bị bách hại.”( II Ti- mô- thê 3: 12).
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.”(II Timothy 3:12).
khắp thế giới như những khách lạ, bị bách hại từ khắp mọi phía.
the Jews wandered about the earth as strangers being persecuted from every side.
Tám mươi năm qua là những năm tháng đẫm máu nhất đối với các Kitô hữu, bị bách hại tàn nhẫn nhất, trong lịch sử Hội Thánh.
The last eighty years have seen by far the bloodiest years for Christians, the most ruthless persecution, in the history of the Church.
Các linh mục tu sĩ và các tôi tớ đích thật của Con Mẹ sẽ bị bách hại, và nhiều người sẽ chết vì niềm tin vào Chúa Giêsu Kitô.
The priests and nuns, and the true servants of my Son will be persecuted, and many will die for the Faith of Jesus Christ.
Các thừa sai cũng bị bách hại tại Trung hoa từ 1745- 1748
Its missioners were persecuted in China from 1745 to 1748
bao nhiêu Kitô hữu ngày nay bị bách hại vì danh Chua Giêsu!
which endanger life: how many brothers today suffer persecution for the name of Jesus!
gia đình họ sẽ không bị bách hại.
no jail time for losers in power struggles and no persecution of their families.
Những người dân Acadia bị bách hại vì đức tin Công Giáo và phải rời khỏi miền Nova Scotia đi biệt xứ.
The Acadians were persecuted for their Catholic faith and sent into exile from Nova Scotia.
Pdf“ Hết thảy mọi người muốn sống cách tin kính trong Đấng Christ Jesus thì sẽ bị bách hại.”( II Ti- mô- thê 3: 12).
Pdf“Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.”(II Timothy 3:12). Christian persecution, as predicted in the Bible.
Giáo Hội của Ta bị bách hại.
will be persecuted.
do bị chống đối, hay thậm chí bị bách hại vì niềm tin vào Chúa Giêsu.
earth rejoice at the witness of those who suffer opposition and even persecution for their faith in Jesus Christ.
dầu có gia tăng, và bị bách hại bởi chính quyền và những người ngoại giáo.
Christians were few in number, tho increasing, and were persecuted by the government and by pagans.
Results: 402, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English