ABER DAS SCHIFF - vertaling in Nederlands

maar het schip
aber das schiff
maar de boot
aber das boot
aber das schiff

Voorbeelden van het gebruik van Aber das schiff in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ob Sie's schon bemerkt haben, aber das Schiff hat ne ziemliche Schlagseite.
Ik weet niet of het jullie is opgevallen, maar dit schip maakt nu al flink slagzij.- Luister eens.
Aber das Schiff da draußen stellt eine direkte Bedrohung für unsere Außenposten und Kolonien im Umkreis von 50 Lichtjahren dar.
Maar dat schip vormt een directe bedreiging voor elke Federatiepost en -kolonie binnen een straal van 50 lichtjaren.
Aber das Schiff.
Maar het schip.
Erwähne aber das Schiff nicht.
Maar zeg niks over dat schip.
Aber das Schiff landet in ein paar Wochen?
Maar iemand moet het schip toch landen over een paar weken?
Aber das Schiff holt uns bald ab.
Maar straks gaat de boot terug.
Aber das Schiff nicht- ich wiederhole nicht- überholen.
Maar ik wil niet dat 't schip ingehaald wordt.
Die Sendung ist lahm, aber das Schiff ist cool.
De show is nog steeds waardeloos, maar dit is een cool schip.
Ja, aber das Schiff passt durchs Gate, nicht andersrum.
En niet… andersom. Ja, maar weet je… Het schip past in de poort.
Aber das Schiff war zu groß
Maar het schip is te groot
Theoretisch ja, aber das Schiff ist dem vielleicht nicht gewachsen.
Theoretisch wel, maar ik weet niet of 't schip de druk kan weerstaan.
Aber das Schiff alleine nach Tortuga bringen, das kann ich nicht?
Kan je laten verdrinken… maar ik kan dit schip niet alleen naar het Tortuga brengen, snap je?
Nun, ich mich auch. Aber das Schiff reagiert allergisch auf Volm-Technologie.
Dat vind ik ook, maar het schip is allergisch voor Volmtechnologie.
Aber das Schiff ist nicht schwer genug, um etwas zu bewirken.
Maar de massa van het schip is niet groot genoeg om een deuk te maken.
Aber das Schiff ist so gewaltig,
Maar het schip is zo groots
muss dafür aber das Schiff abschalten.
inclusief Gideon… maar dat betekent het hele schip uitschakelen.
Die von der Bush-Werft geklaut wurden. Aber das Schiff hatte einen der Fusionsantriebe.
Die gestolen was van de Bush Shipyards. Maar begrijp dit, het schip heeft een van de fusion drive.
Beim zweiten Mal, ging ich in die Defensive, aber das Schiff wird immer noch zerstört.
De tweede keer ging ik over tot een defensief scherm, maar het schip werd toch vernietigd.
Die sieben Tonnen sollen nach San Francisco, aber das Schiff verlässt Liverpool erst in sieben Tagen.
Maar het uitgaande schip vaart de komende zeven niet dagen uit Liverpool. De zeven ton is op weg naar San Francisco.
Kasko ist aus 1998 aber das Schiff ist in 2000 zum ersten Mal gefahren Achterstag Iso.
Grootzeil rol Andere Het casco is gebouwd in 1998 maar schip in de vaart gekomen in 2000.
Uitslagen: 1439, Tijd: 0.0379

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands