AUFGREIFEN - vertaling in Nederlands

ingaan
eingehen
kommen
ansprechen
beginnen
eintreten
aufgreifen
zuwiderlaufen
befassen
herausgreifen
zuwenden
oppakken
verhaften
festnehmen
schnappen
aufnehmen
abholen
fassen
erwischen
abholung
aufgreifen
hochnehmen
overnemen
übernehmen
akzeptieren
annehmen
erobern
einspringen
übernahme
aufgreifen
ablösen
erben
aan de orde stellen
ansprechen
aufgreifen
aufwerfen
anschneiden
auf die tagesordnung setzen
vorbringen
thematisieren
opnemen
aufnehmen
rangehen
aufzeichnen
aufnahme
abheben
einbeziehen
einweisen
aufzeichnung
antreten
einschließen
bespreken
besprechen
diskutieren
reden
erörtern
beraten
prüfen
klären
debattieren
behandeln
durchgehen
behandelen
behandeln
behandlung
diskutieren
bearbeiten
umgehen
prüfen
befassen
beschäftigen
erörtern
eingehen
aan te pakken
anzugehen
zu bekämpfen
vorzugehen
zu bewältigen
zur bewältigung
zu begegnen
zu adressieren
zu beheben
umzugehen
anzupacken
aansnijden
ansprechen
anschneiden
eingehen
aufgreifen
tranchieren
behandeln
opgenomen
aufnehmen
rangehen
aufzeichnen
aufnahme
abheben
einbeziehen
einweisen
aufzeichnung
antreten
einschließen

Voorbeelden van het gebruik van Aufgreifen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Lassen Sie mich drei Fragekomplexe aufgreifen.
Ik wil drie gebieden bespreken.
Ich will einen Punkt aufgreifen, den Sie genannt haben.
Ik wil een punt aansnijden dat u noemde.
wir wollten dieses Thema noch mal aufgreifen.
we willen dit onderwerp opnieuw oppakken.
Ich hoffe, die Kommission wird das aufgreifen.
Ik hoop dat de Commissie dit zal oppakken.
Hoffentlich können sie sie ohne Zwischenfall aufgreifen.
Hopelijk worden ze opgepakt zonder dat zich iets ergs voordoet.
Ich möchte ein paar Punkte aufgreifen.
Ik zal enkele punten aan de orde stellen.
Die Kommission will dieses Thema demnächst erneut aufgreifen.
De Commissie wil dit onderwerp binnenkort weer aan de orde stellen.
Hoffentlich können sie sie ohne Zwischenfall aufgreifen.
Hopelijk worden ze opgepakt zonder problemen.
Ich möchte noch zwei Punkte im Bericht Carlotti aufgreifen.
Dan wil ik graag nog twee punten uit het verslag van mevrouw Carlotti aan de orde stellen.
Wir möchten auch das Thema der Klimafinanzierung aufgreifen.
We zullen ook de kwestie van klimaatfinanciering aan de orde stellen.
Ich möchte aber die Ausführungen des Herrn Kommissar aufgreifen und das Wort"Anreiz" benutzen.
Ik wil herhalen wat de commissaris zei en het woord"stimulans” gebruiken.
Antwon Mitchell. Wenn er Polizisten aufgreifen wollte, wen von euch würde er anheuern?
Als hij agenten wou pakken, wie van jullie zou hij dan inzetten? Antwon Mitchell?
Sollen wir ihn aufgreifen?
Pakken we hem op?
Die sollen ihn aufgreifen und die Information direkt extrahieren.
Laat hem oppikken en informatie uit hem halen.
Es ist eine lokale Zeitung, niemand wird sie aufgreifen. Okay.
Niemand zal het oppikken. Het is een lokale krant.
Innerhalb von einundeinhalb Minuten möchte ich nur zwei Punkte aufgreifen.
In anderhalve minuut wil ik graag twee verschillende punten naar voren brengen.
Aber immer wenn meine Jungs dich aufgreifen, hast du nichts.
Maar als m'n mannen je pakken, heb je niks.
wir damit den Text des Vertrags aufgreifen.
men de tekst van het Verdrag neemt.
Das FBI braucht unsere Hilfe. Wir sollen einen Computer-Hacker in Camden aufgreifen.
De FBI heeft ons gevraagd een hacker in Camden op te pakken.
Einige davon möchte ich aufgreifen.
Ik zal een paar daarvan onder de loep nemen.
Uitslagen: 245, Tijd: 0.1781

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands