BEANSPRUCHE - vertaling in Nederlands

claim
anspruch
forderung
behauptung
angabe
klage
antrag
behaupten
beanspruche
reklamation
eis
forderung
erfordernis
anspruch
vorschrift
auflage
voraussetzung
bedingung
verlange
fordere
beanspruche
in beslag neem
in anspruch nehmen
dauern
beschlagnahmen
konfiszieren
beanspruchen
die beschlagnahme
wegnehmen
pfänden
in beschlag nehmen
abnehmen
opeis

Voorbeelden van het gebruik van Beanspruche in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich beanspruche den englischen Thron nicht.
Ik doe geen aanspraak op de Engelse troon.
Ich beanspruche diesen hübschen Prinzen
Ik wil deze knappe prins
Beanspruche bis zu$ 7770 kostenlos auf deiner ersten 7 Ablagerungen!
Claimen tot $ 7770 gratis op uw eerste 7 stortingen!
Ich beanspruche den Salzthron!
Ik maak aanspraak op de Zouttroon!
Großartig. Ich beanspruche den Sitz am Gang.
Geweldig. Ik wil het zitje aan het gangpad.
Ich beanspruche dieses Recht und das auf den Anwalt.
Ik maak gebruik van dat recht, net zoals ik een advocaat wil.
Dann wirst du nicht bemerken, wenn ich deine Idee als meine beanspruche.
Dan zul je niet in de gaten toen ik beweren uw idee als mijn eigen.
das bei den GATT-Verhandlungen eine Führungsposition beanspruche.
dat in de GATT-onderhandelingen een leidersrol wil spelen.
Schätze, es ist Zeit, dass ich ihn beanspruche.
Ik dacht dat het tijd werd dat ik het zou claimen.
Beanspruche ich dieses Land als Eigentum der Nation of Confederated Tribes von Broken Rock. Mit der mir erteilten Macht.
Met de macht die mij bekleed is, claim ik dit land als bezit voor… de Natie van Verenigde Stammen van Broken Rock.
Da ich Erastes Fulmen getötet habe, beanspruche ich seine Vorherrschaft über das Aventinsche Kollegium…
Als doder van Erastes Fulmen, eis ik het kapiteinschap op van het Aventine collegium…
Um"Marvin der Marsmensch" zu zitieren,"Ich beanspruche diesen Planeten, im Namen des Mars.
Ik citeer Marvin the Martian,"Ik eis deze planeet op in de naam van Mars.
Beanspruche den Thron, akzeptiere dein Schicksal…
Bestijg de troon, omarm je lot…
Wissen keinen Platz beanspruche, aber in diesem Fall glaube ich,
kennis geen ruimte inneemt, maar in dit geval denk ik
Herr Präsident, ich beanspruche nur eine Minute, um dem Herrn Kommissar,
Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris,
Wenn ihn niemand beansprucht, wird er auf einem Armenfriedhof beerdigt.
Als niemand hem opeist wordt ie gewoon ergens begraven.
Er beansprucht für sich das Recht der Rache.
Hij eist het recht om zich te wreken.
Die Krankheiten beanspruchen die Gesundheitssysteme stärker, als diese verkraften können.
De ziektes doen een groter beroep op de gezondheidszorg dan deze aankan.
Nach aller Erfahrung beansprucht die Bearbeitung eines solchen Antrages mehrere Monate.
Naar algemene ervaring vergt de behandeling van een dergelijke aanvraag verscheidene maanden.
Wir beanspruchen es für König Richard.
We claimen het in naam van koning Richard.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0585

Beanspruche in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands