BEGRIFFS - vertaling in Nederlands

begrip
begriff
verständnis
konzept
verstehen
verständigung
definition
verständnisvoll
term
begriff
ausdruck
bezeichnung
wort
terminus
formulierung
fachbegriff
bezeichnet
concept
konzept
begriff
entwurf
idee
vorstellung
woord
wort
begriff
sprechen
sagen
ausdruck
word
rede
definitie
definition
begriffsbestimmung
begriff
bestimmung
festlegung
definieren
bestimmung des begriffs
uitdrukking
ausdruck
begriff
satz
redewendung
redensart
sprichwort
gesichtsausdruck
wort
spruch
phrase
aanduiding
bezeichnung
angabe
kennzeichnung
hinweis
begriff
andeutung
nennung
kurznamen
notie
begriff
vorstellung
konzept
ahnung
idee
zur kenntnis
auffassung
woorden
wort
begriff
sprechen
sagen
ausdruck
word
rede
terminologie
begriffe
terminologische
begrifflichkeiten
redeablauf
fachbegriffe
verwendet

Voorbeelden van het gebruik van Begriffs in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wahrheit heißt Übereinstimmung des Begriffs mit seiner Wirklichkeit.
Waarheid betekent overeenstemming van het begrip met zijn werkelijkheid.
Der Ursprung des Begriffs ist unklar.
De oorsprong van de term is onduidelijk.
Geltungsbereich des Begriffs„Verteilernetz“ im Sinne der Richtlinie auszunehmen.
Leipzig/Halle beheerde, wordt uitgesloten van de toepassing van het begrip„distributienet” in de zin van de richtlijn.
Dies war in der Tat die älteste bekannte Verwendung des Begriffs.
Dit was inderdaad de vroegst bekende gebruik van de term.
Die Geschichte eines Begriffs.
De geschiedenis van een begrip.
Nordirland zur Definition des Begriffs„ Staatsangehöriger“.
Noord-Ierland betreffende de definitie van de term„ onderdanen”.
Es gibt keine eindeutige Definition des Begriffs.
Er is geen eenduidige definitie van het begrip.
Erklärung des Königreichs Spanien zur Definition des Begriffs„ Staatsangehöriger“.
Verklaring van het Koninkrijk Spanje betreffende de definitie van de term„ onderdanen”.
Eine genaue Abgrenzung des Begriffs ist schwierig.
Een precieze definitie van het begrip is moeilijk te geven.
Das dehnt die Grenzen des Begriffs"Held".
Dit is wel het uiterste van de term'held'.
eine engere Bedeutung des Begriffs.
precieze betekenis aan het begrip"dichtbij.
Anwendung des Begriffs.
Toepassing van het begrip.
Der genaue Inhalt dieses Begriffs bestimmt sich nach dem innerstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten.
De specifieke inhoud van dit begrip wordt bepaald door het nationale recht van de lidstaten.
Siehe auch die Diskussion dieses Begriffs von H. Bravermann in Labor and.
Zie tevens de bespreking van deze uitdrukking door H. Bravermann.
Die vorliegende Kompromißentschließung ist ein perfekter Ausdruck dieses Begriffs.
De voorliggende compromisresolutie is een perfecte uitdrukking van deze notie.
In diesen Zusammenhang gehört unter anderem seine Verwendung des von Eckhart stammenden Begriffs„Gelassenheit“.
Onder andere daardoor, wordt er nog veel gebruikgemaakt van de term Eulerse opvoerhoogte.
Hiermit möchten wir vor der irreführenden Verwendung dieses Begriffs warnen.
Met deze verklaring wensen we betrokkenen te waarschuwen voor het misbruik van dit begrip.
Zudem erscheint es notwendig, die Definition dieses Begriffs in Artikel 2 zu ergänzen.
Verder lijkt het noodzakelijk in artikel 2 de definitie van dit begrip toe te voegen.
Sie sagen, öffnen Sie die Bedeutung des Begriffs"Erwachsene" und verstehen, wie eine Person sein sollte.
Ze zeggen, open de betekenis van het begrip'volwassen' en begrijp hoe een persoon zou moeten zijn.
Einführung des Begriffs„Sponsor“ für klinische Prüfungen
Invoering van de term"opdrachtgever" voor klinische onderzoeken
Uitslagen: 517, Tijd: 0.0671

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands