Voorbeelden van het gebruik van Der gemeinsame standpunkt wird in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Der Gemeinsame Standpunkt wird im Einklang mit den Vertragsbestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.
Der Gemeinsame Standpunkt wird nach der abschließenden Überarbeitung des Textes auf einer der nächsten Ratstagungen angenommen.
Der Gemeinsame Standpunkt wird nun dem Europäischen Parlament übermittelt, damit es eine Stellungnahme in zweiter Lesung abgeben kann.
Der Gemeinsame Standpunkt wird nunmehr dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt, wie es das Mitentscheidungsverfahren vorsieht.
Der Gemeinsame Standpunkt wird ohne weitere Aussprache auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen und anschließend entsprechend dem
Der gemeinsame Standpunkt wird folglich auf einer späteren Tagung des Rates
Der gemeinsame Standpunkt wird nun im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung zwischen Parlament und Rat dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.
Der Gemeinsame Standpunkt wird daher dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren zur zweiten Lesung übermittelt siehe auch Mitteilung an die Presse, Dok.
Der gemeinsame Standpunkt wird auf einer künftigen Ratstagung ohne weitere Aussprache förmlich verabschiedet,
Der gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament im Hinblick auf eine zweite Lesung im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit übermittelt.
Der gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament übermittelt,
Der gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament übermittelt,
Der gemeinsame Standpunkt wird nunmehr dem Europäischen Parlament im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit zur zweiten Lesung übermittelt.
Der Gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament nach dem Kooperationsverfahren des Vertrags zur zweiten Lesung übermittelt.
Der gemeinsame Standpunkt wird nach Fertigstellung des Textes auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen
Der Gemeinsame Standpunkt wird nach der Überarbeitung des Textes in den Amtssprachen der Gemeinschaften im Einklang mit den Vertragsbestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.
Der gemeinsame Standpunkt wird nach rechtlicher und sprachlicher Überarbeitung zusammen mit der Begründung
Der gemeinsame Standpunkt wurde am 18. September 2006 einstimmig angenommen.