ENTHALTE - vertaling in Nederlands

bevat
enthalten
beinhalten
umfassen
aufweisen
vorsehen
begreifen
onthoud
merken
enthalten
erinnern
vergessen
daran denken
behalten
verweigern
verzichten
unterlassen
auswendig
omvat
umfassen
gehören
enthalten
beinhalten
zählen
schließen
abdecken
erfassen
bestehen
einbeziehen
opgenomen
aufnehmen
rangehen
aufzeichnen
aufnahme
abheben
einbeziehen
einweisen
aufzeichnung
antreten
einschließen
bevatte
enthalten
beinhalten
umfassen
aufweisen
vorsehen
begreifen

Voorbeelden van het gebruik van Enthalte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich enthalte mich, wenn möglich.
Ik bedoel, ik wil me onthouden als dat kan.
Darüber hinaus enthalte die Richtlinie alle erforderlichen Garantien.
Bovendien biedt de richtlijn alle nodige garanties.
Die Verfahrensordnung enthalte auch keine Vorschrift über die Möglichkeit, einen Richter abzulehnen.
Dit Reglement voorziet evenmin in de mogelijkheid om een rechter te wraken.
Ich enthalte mich.
Ik zal me onthouden.
Ich enthalte deinem Vater nichts vor.
Ik verzwijg niets voor je vader.
behaupten, jeder Mord enthalte seine Erlösung.
elke moord zijn eigen verlossing inhoudt.
Diese Richtlinie enthalte ein System spezifischer Ausnahmetatbestände,
Deze richtlijn bevat een stelsel van ontheffingen voor bijzondere omstandigheden,
Aus diesen Gründen enthalte ich mich bei der Schlußabstimmung über den Bericht Väyrynen der Stimme.
Om deze redenen onthoud ik mij bij de eindstemming over het verslag-Väyrynen van stemming.
Die angemeldete Marke enthalte aber nur eine natürliche Darstellung eines Ahornblatts in schwarzer Farbe.
Het aangevraagde merk bevat enkel een zwarte afbeelding van de natuurlijke verschijningsvorm van een esdoornblad.
Ich enthalte mich bei der Abstimmung über die technische Durchführung der Umstellung auf den Euro durch die Länder der Stimme.
Ik onthoud mij van stemming als het gaat om de technische manieren waarop landen de overgang naar de euro ten uitvoer dienen te leggen.
Da der Rechnungsabschluss des EAGFL keine Sanktionen enthalte, weise der entsprechende Rechtsstreit auch keine Besonderheiten auf, die es rechtfertigen würden, ihm eine solche Befugnis zuzuerkennen.
Aangezien de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL echter geen sancties omvat, vertonen de desbetreffende geschillen geen bijzondere kenmerken die een dergelijke toekenning van volledige rechtsmacht rechtvaardigen.
die zahlreiche Vorschläge zur Reform der WTO enthalte.
dat tal van voorstellen voor een hervorming van de WTO bevat.
Informationen, die in den von Ihnen über unsere Dienstleistungen geteilten Inhalte enthalte sind, wie z. B. ein geteiltes Bild,
Informatie die is opgenomen in de inhoud die u via onze diensten deelt, zoals een gedeelde of geüploade foto,
Ich enthalte mich der Stimme, um nicht gegen die Freizügigkeit innerhalb der Union zu stimmen.
Ik onthoud mij van stemming opdat ik niet tegen het vrij verkeer binnen de Unie stem.
Frau ZVOLSKA dankt Frau OUIN für diese Stellungnahme, die viele konkrete Vorschläge zur Verbesserung der Kommunikation auf nationaler Ebene enthalte.
Mevrouw ZVOLSKA dankt mevrouw OUIN voor dit advies dat tal van concrete voorstellen bevat om de communicatie op nationaal niveau te verbeteren.
Ich bin gefesselt an das, was ich fessele. Enthalten in dem, was ich enthalte.
Ik ben gebonden door dat wat ik bind, ik word omvat door hetgeen ik omvat.
Ich enthalte mich meiner Stimme, da es noch keine neuen,
Ik onthoud mij van stemming omdat er nog geen enkel nieuw,
Die Klägerin des Ausgangsverfahrens macht geltend, die vom Bundesfinanzhof formulierte Frage enthalte in Wirklich keit zwei Fragen.
Verzoekster in het hoofdgeding betoogt dat de vraag van het Bundesfinanzhof in werkelijkheid twee vragen behelst.
Herr TOTH vertritt die Ansicht, dass der Stellungnahmeentwurf zahlreiche Vorschläge enthalte, die zu einer besseren Durchführung der Lissabon-Strategie beitragen könnten.
De heer TOTH is van mening dat het ontwerpadvies een groot aantal voorstellen bevat waarmee de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon kan worden verbeterd.
In diesem Zusammenhang der aktuellen Geschehnisse enthalte ich meine Stimme bei der Abstimmung über das Abgeordnetenstatut.
In het licht van de actuele gebeurtenissen onthoud ik mij van stemming over het statuut van de leden.
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0752

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands