GELTEN SOLLTE - vertaling in Nederlands

moet gelden
gelten müssen
gelten sollen
unterliegen sollte
van toepassing moet zijn
gelten sollten
angewandt werden sollten
van toepassing dient
gelten sollten
dient te gelden
gelten sollten
moet worden
werden müssen
werden sollten
gilt
werden dürfen
erfolgen muss
moeten gelden
gelten müssen
gelten sollen
unterliegen sollte

Voorbeelden van het gebruik van Gelten sollte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Ausschuß ist der Ansicht, daß das Subsidiaritätsprinzip weiterhin für die Recht setzung in bezug auf gemeinnützige Vereine und Stiftungen gelten sollte.
Het Comité is van mening dat het subsidiariteitsbeginsel in het vervolg van toepassing moet zijn op wetgeving inzake verenigingen en stichtingen.
die Richtlinie für alle Unter nehmen gelten sollte.
de richtlijn op alle ondernemingen van toepassing dient te zijn.
das Maximalverhältnis für solche Mitarbeiter nicht weiterhin gelten sollte.
de maximumverhouding niet zou moeten gelden voor medewerkers buiten de EER.
Die Aussprache zur zweiten Lesung hat sich hauptsächlich auf die Frage konzentriert, ob die Richtlinie für alle Fahrzeuge gelten sollte.
Een groot deel van het debat in de tweede lezing is gericht op de vraag of alle voertuigen onder deze moeten vallen.
das Gesetz für jeden potenziellen Käufer gelten sollte.
de wetgeving op elke mogelijke koper van toepassing zou zijn.
Die Kommission ist der Auffassung, dass dies auch für generische Pflanzenschutzprodukte gelten sollte.
De Commissie is van mening dat deze redelijke termijn ook van toepassing zou moeten zijn op generieke gewasbeschermingsmiddelen.
Fischerei vertritt die Auffassung, daß dieser Vorschlag für alle Gemeinschaftsgewässer im Nordostatlantik gelten sollte.
zij ook voor het hele noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan zouden moeten gelden.
Kommission zu dem Schluss, dass das Schuldenstandskriterium zum damaligen Zeitpunkt als erfüllt gelten sollte.
die analyse was dat het schuldcriterium op dat tijdstip diende te worden beschouwd als zijnde in acht genomen.
für den einprozentigen Inflationsausgleich zumindest die Indexbindung gelten sollte.
de inflatievoorziening van 1 procent tenminste geïndexeerd zou moeten zijn.
Auffassung des Berichterstatters an, daß die Richtlinie für Holzstaub für alle Hartholzarten gelten sollte.
de richtlijn ook van toepassing moet zijn op het stof van alle typen hardhout.
die neue Verordnung für fünf Jahre von 2000 bis 2004 gelten sollte.
de nieuwe verordening een periode van vijf jaar, van 2000 tot en met 2004, moet bestrijken.
die Nichtentrichtung der fälligen Gebühren nicht als Erlöschensgrund gelten sollte, sondern lediglich als Nichterfüllung der Voraussetzungen für die Erteilung des Gebrauchsmusters.
niet tot het vervallen van het gebruiksmodel mag leiden, maar eenvoudigweg dient te worden beschouwd als niet-naleving van de voorwaarden.
Ich sehe keinen Grund, warum dieser Grundsatz nicht auch für den Weinsektor gelten sollte.
Ik zie niet in waarom dit beginsel niet ook in de wijnsector zou worden toegepast.
wobei darauf hinzuweisen ist, dass die Verordnung nicht für verstorbene Personen gelten sollte.
deze verordening niet van toepassing mag zijn op persoonsgegevens van overleden personen.
Es ist fraglich, ob ein europäisches Mahnverfahren ausschließlich für die grenzüberschreitende Streitbeilegung gelten sollte.
Het staat ter discussie of een Europese betalingsbevelprocedure uitsluitend van toepassing dient te zijn op grensoverschrijdende geschillen.
Die Kommission muss nun Stellung dazu beziehen, welcher Rechtsrahmen nach diesem Datum für vertikale Vereinbarungen im Kfz-Sektor gelten sollte.
De Commissie moet nu bepalen welk juridisch kader na die datum op de verticale overeenkomsten in de sector van toepassing moet zijn.
Diese Ergebnisse werfen die Frage auf, ob Auslandserfahrung als Qualitätskriterium in der Lehrerausbildung gelten sollte.
De vraag rijst of een taalbad voor toekomstige taalleerkrachten niet als een kwaliteitscriterium bij de lerarenopleiding moet worden gehanteerd.
Es wird allgemein anerkannt, dass Artikel 8 über die Dauer der Nachtarbeit für die Arbeitnehmer auf SFF nicht gelten sollte.
Algemeen wordt aanvaard dat artikel 8 betreffende de duur van nachtarbeid niet van toepassing zou moeten zijn op werknemers op zeevissersvaartuigen.
Ich kann nicht einsehen, weshalb für das Vereinigte Königreich eine andere Regelung gelten sollte als für alle übrigen Länder der Europäischen Gemeinschaft.
Ik vermag niet in te zien waarom voor het Verenigd Koninkrijk een andere regeling zou moeten gelden dan voor alle andere landen van de Europese Gemeenschap.
Der Ausschuss betont jedoch, dass der vorliegende Vorschlag nicht für Verbrauchergeschäfte gelten sollte.
Het EESC benadrukt echter dat het voorstel in zijn huidige formulering niet op consumentenovereenkomsten van toepassing mag zijn.
Uitslagen: 110, Tijd: 0.1183

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands