KÖPFE - vertaling in Nederlands

hoofden
kopf
leiter
chef
haupt
schädel
spitze
gehirn
verstand
hirn
direktor
koppen
kopf
tasse
klappe
maul
gesicht
mund
überschrift
schlagzeile
schädel
schnauze
geesten
geist
verstand
kopf
seele
gespenst
dschinni
gehirn
bewusstsein
sinngemäß
psyche
hersenen
gehirn
zerebrale
hirn
gedachten
nachgedacht
geglaubt
erwartet
angenommen
vorgestellt
vermutet
meinung
erwogen
gedanke
überlegt
brein
gehirn
hirn
verstand
kopf
geist
drahtzieher
brain
superhirn
verstand
menschenverstand
vernunft
ahnung
kopf
geist
gehirn
hirn
intellekt
wissen
intelligenz
hoofd
kopf
leiter
chef
haupt
schädel
spitze
gehirn
verstand
hirn
direktor
kop
kopf
tasse
klappe
maul
gesicht
mund
überschrift
schlagzeile
schädel
schnauze
geest
geist
verstand
kopf
seele
gespenst
dschinni
gehirn
bewusstsein
sinngemäß
psyche
hoofdjes
kopf
leiter
chef
haupt
schädel
spitze
gehirn
verstand
hirn
direktor
hersens
gehirn
zerebrale
hirn

Voorbeelden van het gebruik van Köpfe in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wir werden unsere besten Köpfe auf diesen Fall ansetzen.
Goed, we zetten onze knapste koppen op de zaak.
Zarina hat unsere Köpfe vertauscht.
Zarina heeft onze hoofden verwisseld.
Wieso explodieren ihre Köpfe nicht? Fehler… Laib….
Waarom ontploft hun hoofd niet? Brood… Fout.
Kreative Köpfe können sich dank riesiger Farbpalette austauben.
Creatieve geesten kunnen dankzij austauben een enorm scala aan kleuren.
Diplomatischen und verdeckten Operation in der Galaxis. Die Köpfe hinter jeder militärischen, Hochrangig.
Het brein achter alle militaire, en diplomatieke operaties Prominent.
Sonst puste ich euch allen die Köpfe weg.
Of ik schiet jullie koppen eraf.
Es sind nur sieben Köpfe.
Er zijn slechts zeven hoofden.
Ich will eure Köpfe von oben sehen!
Ik wil jullie kop van boven zien!
Legt die Hände so hinter eure Köpfe.
Handen achter je hoofd, op deze manier.
Ich besorge sie alle. Große Köpfe denken gleich.
Grote geesten denken hetzelfde. Allemaal.
Die Köpfe werden intakt bleiben.
Het brein blijft intact.
Die Köpfe zusammengesteckt. Auf der Arbeit haben die Männer.
Op mijn werk zag een stel kerels de koppen bij elkaar steken.
Sie sah mich an, als hätte ich zwei Köpfe.
En ze keek me aan alsof ik twee hoofden had.
Wir dürfen unsere Köpfe nicht in den Sand stecken.
Wij mogen onze kop niet in het zand steken.
Für kollektive Köpfe, das Ergebnis könnte ganz anders sein.
Voor collectieve geest, het resultaat zou heel anders.
Köpfe gegen die Wand.
Hoofd tegen de muur.
Große Köpfe denken ähnlich. Genau.
Grote geesten denken hetzelfde. Precies.
Die Kontrolle über die Köpfe der Menschen.
De macht over het menselijk brein.
Wie lange muss man die Köpfe rauchen?
Hoe lang moet men de hoofden roken?
Es rollen schon Köpfe.
Er rollen al koppen.
Uitslagen: 1967, Tijd: 0.0702

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands