MAL ANFASSEN - vertaling in Nederlands

eens aanraken
mal anfassen
mal berühren
even voelen
mal anfassen
mal fühlen
abtasten
eens voelen
mal fühlen
mal anfassen
mal spüren
einmal fühlen
keer aanraakt

Voorbeelden van het gebruik van Mal anfassen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Er konnte mich nicht mal anfassen… wie sollte er mich da zerstückeln?
Hij kon me amper knuffelen, laat staan in mootjes hakken?
Willst du mal anfassen?
Wil je me even aanraken?
Mal anfassen?
Wilt u me aanraken?
Ich werd' Sie anzeigen, wenn Sie mich noch mal anfassen.
Als u me nog 's aanraakt geef ik u aan.
Wenn Sie sie noch mal anfassen, ramm ich Ihnen das Messer ins Herz.
Als je het nog eens doet, steek ik je in je hart.
Darf ich mal anfassen?
Mag ik 'm vasthouden?
Darf ich mal anfassen?
Mag ik hem aaien?
Das dürfen Sie mal anfassen.
Dat mag je wel aanraken.
Darf ich mal anfassen?
Mag ik er eens aankomen?
Aber du musst ihn noch mal anfassen!
Wil je 'm nog even aanraken?
Wer will ihn mal anfassen?
Wie wil hem vasthouden?
Lass mich dich mal anfassen.
Laat me je dan toch eens vastpakken.
Wollt ihr mal anfassen?
Willen jullie deze jongens aanraken?
Darf ich die mal anfassen?
Mag ik ze even vasthouden?
bedeutet das so viel wie, ich breche Ihnen wortwörtlich den Hals, wenn Sle mlch noch mal anfassen.
ik al je botten breek als je mij nog één keer aanraakt. Dit ben ik die jou letterlijk vertelt.
ich breche Ihnen wortwörtlich den Hals… wenn Sie mich noch mal anfassen.
letterlijk zal mollen, als je me nog eens aanraakt.
Ich arbeite für Sie, aber wenn Sie mich noch mal anfassen, hau ich Ihnen eine rein.
Ik werk vanavond voor je… maar als je me nog eens aanraakt, krijg je een beuk.
Ich arbeite für Sie, aber wenn Sie mich noch mal anfassen, hau ich Ihnen eine rein.
Ik mag dan wel voor jou werken vanavond… maar zit nog een keer aan me en ik geef je een dreun.
Breche ich dir den Arm, verstehst du? Wenn du mich noch mal anfasst.
Als je mij nog eens aanraakt… breek ik je arm, begrepen?
Was ist? Wenn du sie noch mal anfasst, ist dein Leben vorbei?
Als je haar nog eens aanraakt, ben je erbij. Wat?
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0512

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands