SACHDIENLICH - vertaling in Nederlands

relevant
wichtig
von bedeutung
relevanz
von belang
sachdienlich
maßgeblich
zweckdienlich
bedeutsam
unerheblich
sachgerecht
nuttig
nützlich
hilfreich
sinnvoll
von nutzen
nã1⁄4tzlich
vorteilhaft
zweckmäßig
helfen
wertvoll
zweckdienlich
nodig
erforderlich
notwendig
nötig
brauchen
benötigen
müssen
erfordern
hilfe
notwendigkeit
vonnöten
dienstig
zweckmäßig
zweckdienlich
sinnvoll
nützlich
erforderlich
angebracht
angezeigt
empfiehlt sich
sollte
angemessen

Voorbeelden van het gebruik van Sachdienlich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die sehr sachdienlich waren, wenn ich so sagen darf.
mag ik wel zeggen, uitermate relevant waren.
Die von der Kommission in ihrem Konsultationspapier identifizierten Aktionsbereiche wurden allgemein als sachdienlich betrachtet.
De actieterreinen die de Commissie in haar raadplegingsdocument had aangegeven, werden algemeen als relevant beschouwd.
Die Unternehmer werden zudem verpflichtet sein, die Verbraucher sachdienlich und vollständig über die zur Verfügung stehenden AS-Einrichtungen und über die OS-Plattform zu informieren.
Verder zullen handelaren verplicht worden consumenten relevante en complete informatie te verschaffen over de beschikbare relevante ADR-entiteiten en het ODR- platform.
die meines Erachtens äußerst sachdienlich und konstruktiv sind, danken.
die naar mijn idee uiterst nuttige en constructieve teksten zijn.
Tragen sie soweit sachdienlich und angemessen zur Ausarbeitung von Abkommen über die Anerkennung der Gleichwertigkeit besonderer lebens- und futtermittelrelevanter Maßnahmen bei;
Bijdragen, waar ter zake dienend en van toepassing, tot de totstandbrenging van overeenkomsten inzake de erkenning van de gelijkwaardigheid van specifieke maatregelen met betrekking tot levensmiddelen en diervoeders;
Allgemeingültige Empfehlungen für die künftige grenzübergreifende Zusammenarbeit sind angesichts der enormen Vielfalt der Ausgangssituationen oft nicht sachdienlich.
Gezien het sterk uiteenlopende karakter van de verschillende situaties is het niet altijd relevant algemeen toepasbare aanbevelingen voor de toekomstige grensoverschrijdende samenwerking te formuleren.
immer sehr aufschlussreich, interessant und sachdienlich sowie breit gefächert gewesen ist.
altijd zeer kleurrijk, interessant, pertinent en verreikend is geweest.
die vorgeschlagene Maßnahme nicht sachdienlich war.
de voorgestelde maatregel niet passend was.
die für die Erfüllung des Vertrages sachdienlich sein kann.
documentatie die voor de uitvoering van de overeenkomst van belang kan zijn.
Sachdienlich ist eine Positivliste zur Genehmigung der Produktplatzierung in bestimmten Inhaltsarten, deren übergeordnete Funktion nicht die Meinungsbildung ist, sowie für Fälle, in denen keine bzw. nur eine geringfügige Gegenleistung erbracht wird.
Het is nuttig een positieve lijst te hebben die productplaatsing toestaat voor soorten inhoud waarvan de opinievormende functie geen belangrijke plaats inneemt, en in gevallen waarin voor de productplaatsing geen of slechts een geringe vergoeding wordt gegeven.
bei Zweifeln an der Genusstauglichkeit des Fleisches alle sachdienlich erscheinenden Veterinärkontrollen durch.
alle veterinaire controles die nodig worden geacht.
soweit möglich und sachdienlich, Angaben über die erforderlichen personellen
waar mogelijk en nuttig, een opgave van de nodige personele
bei Zweifeln an der Genusstauglichkeit der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse alle ihr sachdienlich erscheinenden Kontrollen durch.
de hygiënische staat van de in artikel 1 bedoelde produkten, alle controles die zij nodig acht.
bei Zweifeln an der Nämlichkeit des Tieres alle sachdienlich erscheinenden Veterinärkontrollen durch.
alle veterinaire controles die nodig worden geacht.
Statistische Informationen zu erstellen, die sachdienlich sind und dem neuen Nutzerbedarf entsprechen, wie er sich aus der Wirtschafts- und Währungsunion
Relevante statistische informatie te produceren die is afgestemd op de nieuwe behoeften van de gebruikers in het kader van de Economische
Die wirksamen Bestandteile in Form von Zusammensetzungen oder Derivaten werden quantitativ durch ihre Gesamtmasse und- sofern erforderlich oder sachdienlich- durch die Masse der aktiven Moleküleinheit(en) angegeben.
Werkzame bestanddelen in de vorm van verbindingen of van derivaten dienen kwantitatief te worden aangegeven met hun totale massa en, indien zulks noodzakelijk of belangrijk is, met de massa van het werkzame molekuulgedeelte of van de werkzame molekuulgedeelten.
Altersarmut zu verhindern, sachdienlich, jede Form des Arbeitgeberwechsels in den Anwendungsbereich von Artikel 3 Absatz 1 einzubeziehen.
lijkt het daarom juist om iedere vorm van verandering van werkgever onder de reikwijdte van artikel 6, lid 1, te brengen.
eine Reihe von Anmerkungen sehr sachdienlich war.
sommige daarvan erg belangrijk waren.
ist es auf jeden Fall sachdienlich, über diese Möglichkeit des Fischereimanagements der Gemeinschaft zu diskutieren.
is het absoluut gepast om deze mogelijkheid in het kader van het communautaire visserijbeheer te bespreken.
Bürgerrechte erscheint die Richtlinie jedoch ohne weiteres sachdienlich und akzeptabel.
gecorrigeerd door de juridische commissie, lijkt zonder meer zinvol en aanvaardbaar.
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0603

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands