DIENSTIG - vertaling in Duits

zweckmäßig
wenselijk
nuttig
dienstig
zinvol
doelmatig
geschikt
goed
functioneel
praktisch
nodig
zweckdienlich
nuttig
relevant
dienstig
passend
nodig
sinnvoll
zinvol
nuttig
verstandig
goed
logisch
redelijk
zin
wenselijk
zinnig
dienstig
nützlich
nuttig
handig
bruikbaar
van pas
zinvol
voordelig
waardevol
nut
dienstig
behulpzaam
erforderlich
nodig
noodzakelijk
behoefte
noodzaak
benodigd
vergen
vereist
moet
verplicht
behoeft
angebracht
aanbrengen
bevestigen
plaatsen
installeren
monteren
vastmaken
moeten
angezeigt
weergeven
bekijken
tonen
aangeven
zien
reclame
weer te geven
weergave
aanklagen
van advertenties
empfiehlt sich
bevelen
wordt aanbevolen
aanraden
sollte
moeten
zullen
mogen
kunnen
dienen
doel
horen
laat
wil
beoogt
angezeigt erscheinen

Voorbeelden van het gebruik van Dienstig in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het is dienstig de lidstaten toe te staan aanvullende bepalingen voor de toepassing van deze verordening vast te stellen voor het vervoer dat op hun grondgebied begint.
Es empfiehlt sich, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, zusätzliche Bestimmungen zur Anwendung dieser Verordnung für auf ihrem Hoheitsgebiet beginnende Transporte zu erlassen.
Het is ook dienstig dat de lidstaten in die gevallen een soortgelijk systeem voor de restitutie van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting toepassen.
Es ist ebenfalls angebracht, dass die Mitgliedstaaten in diesen Fällen ein vergleichbares System zur Erstattung der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer anwenden.
Overwegende dat het ter vereenvoudiging en versnelling van de procedure dienstig is de vaststelling van uitvoerende maatregelen van technische aard aan de Commissie op re dragen;
Zur Vereinfachung und Beschleunigung des Verfahrens ist es angezeigt, die Kommission mit den technischen Durchführungsmaßnahmen zu betrauen.
Overwegende dat het dienstig is te voorzien in de mogelijkheid tot schorsing van anti-dumpingmaatregelen in geval van tijdelijke wijzigingen in de marktomstandigheden die de toepassing van dergelijke maatregelen tijdelijk inopportuun maken;
Es ist zweckdienlich, die Aussetzung von Antidumpingmaßnahmen im Fall einer vorübergehenden Veränderung der Marktbedingungen zu gestatten, die die Beibehaltung derartiger Maßnahmen einstweilig nicht geeignet erscheinen lassen.
Overwegende dat het voor de achteraf afgegeven uitvoercertificaten voor broedeieren dienstig is de voor de indiening van de certificaataanvragen vastgestelde termijn iets te verlengen om het werk van de kleine marktdeelnemers te vergemakkelijken;
Im Falle der Ex-post-Ausfuhrlizenzen für Bruteier sollte die Antragsfrist geringfügig verlängert werden, um die Arbeit kleiner Unternehmen zu erleichtern.
Het is dienstig de samenwerking van de overeenkomstsluitende partijen uit te breiden tot voorbereidende actie op het gebied van veiligheidsonderzoek 2006.
Es empfiehlt sich, die Zusammenarbeit der Vertragsparteien des Abkommens auf die vorbereitenden Maßnahmen zur Stärkung der europäischen Gefahrenabwehrforschung(2006) auszuweiten.
Haar conclusie luidt„dat het niet dienstig zou zijn reeds nu over te gaan tot het openen van onderhandelingen met dit land.
Sie kam darin zu dem Schluß,„daß es nicht zweckmäßig wäre, schon jetzt Verhandlungen mit diesem Land aufzunehmen.
In afwachting van de resultaten van dat onderzoek is het dienstig dat de toepassing van de eis voor gebruik van ontschorst hout wordt uitgesteld.
Bis die Ergebnisse dieser Forschungsarbeiten vorliegen, ist es angebracht, für entrindetes Holz die Anwendung der entsprechenden Vorschriften aufzuschieben.
Overwegende dat het in ieder geval dienstig is de algemene beginselen vast te stellen waaraan elk diepvriesprodukt moet voldoen;
In jedem Fall ist es angezeigt, die allgemeinen Grundsätze festzulegen, denen tiefgefrorene Lebensmittel entsprechen müssen.
Het is dan ook dienstig dat de verplichting om krachtens deze verordening een prospectus op te stellen niet wordt toegepast op aanbiedingen van een dergelijke onbeduidende omvang.
Daher ist es angemessen, dass die Prospektpflicht im Rahmen dieser Verordnung bei Angeboten von derart geringer Größenordnung nicht greift.
Overwegende dat het dienstig is opnieuw het belang te bevestigen van gelijke toegang voor ondernemingen tot leveringscontracten;
Es sollte erneut darauf hingewiesen werden, wie wichtig es ist, daß die Unternehmen gleichen
Overwegende dat het derhalve dienstig is het van toepas sing zijn van Verordening(EEG) nr. 83/91 voor een korte tijd te verlengen.
Es empfiehlt sich daher, die Verordnung Nr. 83/91 für eine kurze Zeit zu verlängern.
Daarom lijkt het dienstig om, althans in een eerste fase, vooral te focussen op de onmiddellijke en tussentijdse resultaten.
Deshalb erscheint- zumindest im ersten Stadium- die Konzentration auf die unmittelbaren Zwischenergebnisse zweckmäßig.
Overwegende dat het tenslotte dienstig lijkt om alle niveaus en alle andere punten van deze bijlage in een enkele tabel samen te brengen;
Schließlich erweist es sich als angebracht, die Hoechstwerte sowie die sonstigen Bestandteile dieses Anhangs in einem Schema zusammenzufassen.
Dat het om praktische redenen dienstig kan zijn de euro-bankbiljetten
Aus praktischen Gründen könnte es angezeigt sein, die Euro-Banknoten
de boeken van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten.
jede Art von Überprüfung der Buchführung des Ausführers oder sonstige von ihnen für zweckdienlich erachtete Kontrollen vorzunehmen.
Is het dienstig de huidige mechanismen voor samenwerking tussen de nationale parlementen- en met het Europees Parlement- te versterken?
Wäre es sinnvoll, die bestehenden Mechanismen für die Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Parlamenten zu verstärken?
Het is derhalve dienstig een vrijwillige regeling voor de invoering van EID in te stellen.
Daher ist es angemessen, eine freiwillige Regelung für die Einführung der elektronischen Kennzeichnung festzulegen.
Het is dienstig een onderzoek op schapenrassen in de lidstaten uit te voeren om deze informatie te verkrijgen.
Es empfiehlt sich, zur Beschaffung dieser Information eine Erhebung über die Schafrassen in den Mitgliedstaaten durchzuführen.
Daarom is het dienstig dat de nationale regelgevende autoriteiten daartoe regels dienaangaande vaststellen en deze aan de Commissie meedelen.
Deshalb ist es zweckmäßig, daß die nationalen Regulierungsbehörden diesbezügliche Vorschriften erlassen und die Kommission davon in Kenntnis setzen.
Uitslagen: 588, Tijd: 0.1182

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits