SPRACHE - vertaling in Nederlands

taal
sprache
ausdrucksweise
muttersprache
landessprache
sprachlich
sprake
rede
sprache
fall
frage
zu verzeichnen
gegeben
vorliegt
kommt
besteht
gesprochen
spraak
sprache
rede
sprechen
stimme
sprach-
sprachvermögen
sprachtelefonie
sprachentwicklung
orde
ordnung
gut
orden
ok
auftrag
okay
geschäftsordnung
tagesordnung
sprache
behandelt
taalgebruik
sprache
ausdrucksweise
sprachgebrauch
sprachenfrage
sagst
ausdrücke
wortwahl
sprachenregelung
sprachregelung
sprachengebrauch
engels
englisch
engländer
deutsch
english
sprache
britisch
talen
sprache
ausdrucksweise
muttersprache
landessprache
sprachlich
taaltje
sprache
ausdrucksweise
muttersprache
landessprache
sprachlich

Voorbeelden van het gebruik van Sprache in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sprache ist das wichtigste Mittel, um Gedanken mitzuteilen.
Mr. Provolone… spraak is het belangrijkste instrument om gedachten over te brengen.
Sie sprechen meine Sprache, Doktor Jones?
Spreekt u mijn taal, dr Jones?
Das komplexe Thema des Unternehmensgeistes soll auch zur Sprache kommen.
Ook het interessante onderwerp ondernemerschapscultuur zal aan de orde komen.
Symbole kommen zur Sprache.
symbolen komen ter sprake.
Nein, die Sprache von hier.- Ja, ich glaube schon.
Nee, dat taaltje dat ze spreken.
Hierbei erlernte er ihre Sprache und bereiste Florida.
Hij leerde daarbij verschillende talen en reiste veel door Florida.
Zeigen kein Zeichen guten Geschmacks! Ihr Schreibstil und Ihre Sprache.
Zowel uw schrijven als uw taalgebruik, tonen geen enkele notie van goede smaak!
Eigentlich spreche ich deine Sprache, Idiot.
Eigenlijk, spreek ik Engels, Jij achterlijke idioot.
Sprache, bestimmte Fähigkeiten.
Spraak, bepaalde vaardigheden.
Dann noch eine Frage, die bereits gestern zur Sprache kam.
Dan een vraag die gisteren ook al aan de orde is gekomen.
Herr BRAGHIN bringt folgende drei Punkte zur Sprache.
De heer BRAGHIN brengt de volgende drie punten ter sprake.
Sie sprechen nicht unsere Sprache.
Ze spreken niet onze taal.
Sprache und Literatur(alte und neue)
Taal- en letterkunde(klassiek en modern)
Sprache in Österreich.
Talen in België.
Was für eine Sprache ist das?
Wat voor taaltje is dat?
Die Sprache ist brutal.
Het taalgebruik is brutaal.
Schaden behoben. Sprache sollte zurückkehren.
Schade gerepareerd. Spraak zou terug moeten keren.
Ein bisschen. Sprichst du die Sprache der Weißen?
Een beetje. het Engels van de blanken? Spreek je?
Information sollen zur Sprache kommen.
voorlichting komen ook aan de orde.
Ich habe dieses Thema bei diversen Gelegenheiten zur Sprache gebracht.
Ik heb deze kwestie bij tal van gelegenheden ter sprake gebracht.
Uitslagen: 10297, Tijd: 0.2133

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands