TEIL DES PAKETS - vertaling in Nederlands

onderdeel van het pakket
teil des pakets
element des pakets
deel van het pakket
teil des pakets

Voorbeelden van het gebruik van Teil des pakets in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als Teil des Pakets hat der Rat bindende Ziele von 20% für erneuerbare Energien
Als onderdeel van dit pakket heeft de Raad bindende streefwaarden van 20% voor de productie van duurzame energie
Die vorgeschlagene Verordnung über das einheitliche Zulassungsverfahren ist Teil des Pakets„Stoffe zur Verbesserung von Lebensmitteln“, in dem es um Lebensmittelzusatzstoffe,
De voorgestelde verordening inzake de uniforme toelatingsprocedure maakt deel uit van een pakket voorstellen over “voedselverbeteraars” dat verwijst naar de voorstellen over levensmiddelenadditieven,
Der TV-Sender«TлyM HD»- Abonnenten verfügbar sein wird«Tricolor TV» als Teil des Pakets«Single» mit 05 August 2016 Jahr.
TV kanaal"Tlum HD" zal beschikbaar zijn voor abonnees van de"Tricolor TV" van het pakket"Een" met 05 Augustus 2016 jaar.
Schulung und Wartung Teil des Pakets.
opleiding en onderhoud deel uit van het pakket.
Er war ein Teil des Pakets„Basis Ost“ und ist für Abonnenten von NTV PLUS East im Bereich des Rundfunksatelliten Express AT1
Hij was een onderdeel van het pakket"Base-Oosten" en is beschikbaar voor abonnees van NTV PLUS Oosten in het gebied van de omroep satelliet Express AT1
Zumindest dieser Teil des Pakets hat einen Strom an E-Mail-Lobbytätigkeit hervorgerufen, und ich muss denen,
Dit deel van het pakket heeft vooral voor een stortvloed aan e-mails van belangengroepen gezorgd
auch im Bereich der Rundfunk-Satelliten«Express-AT1»(Projekt«Tricolor Tv-Sibir) als Teil des Pakets«Nacht».
in het gebied van de omroep satellieten"Express-AT1"(project «tricolor Tv-Sibir) als onderdeel van het pakket"Nacht.
Diese Vorlage ist Teil des Pakets von Vorschlägen für Verordnungen, mit denen die großen Orientierungen für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik der Kommissionsmitteilung"Agenda 2000", zu der sich der Ausschuß unlängst generell positiv geäußert hat, in Rechtstexte umgesetzt werden sollen.
Onderhavig voorstel maakt deel uit van een pakket verordeningvoorstellen dat door de Commissie is ingediend om de richtsnoeren voor de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid die zijn aangegeven in de Commissiemededeling"Agenda 2000" in wetsteksten om te zetten.
Der Vorschlag zur Ausweitung der Außenvertretung des Euro-Währungsgebiets ist Teil des Pakets, das darüber hinaus die Neugestaltung des Europäischen Semesters sowie die Einrichtung nationaler Ausschüsse für Wettbewerbsfähigkeit
Het voorstel om de externe vertegenwoordiging van de eurozone uit te breiden maakt deel uit van een pakket, waarmee de vorm van het Europees semester wordt herschikt en waarmee nationale raden voor het concurrentievermogen
mit der die grundlegenden Vor schrif ten der GFP als Teil des Pakets zur GFP-Reform ersetzt werden.
betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid(GVB)(12514/11) ter vervanging van de basisbepalingen van het GVB, in het kader van het hervormingspakket voor het GVB.
Sie ist Teil des Pakets.
Ze maakt deel uit van het pakket.
Das ist der harte Teil des Pakets.
Het is de harde noot van het pakket.
Analyse-Tools und Integrations-APIs sind Teil des Pakets.
Sensornetwerken en geïntegreerde ICT-systemen zijn onderdeel van het project.
Angemessene Mittel für Kom munikation müssen Teil des Pakets sein.
Voor de"communicatie" van het pakket moeten voldoende financiële middelen uitgetrokken worden.
die Ankurbelung des Wachstums einen wesentlichen Teil des Pakets ausmacht.
het stimuleren van de groei een wezenlijk onderdeel van het pakket is.
Der letzte Teil des Pakets besteht aus dem zweiten Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung.
Het laatste onderdeel van het pakket bestaat uit het tweede verslag over de evaluatie van de invoering van het Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding door de lidstaten.
Berichterstatterin.-(EN) Herr Präsident! Das ist der dritte Teil des Pakets zum Visa-Informationssystem VIS.
Rapporteur.-(EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is het derde element uit het Visa Information System(VIS) pakket.
Das ist der erste und vielleicht wichtigste Teil des Pakets von Vorschlägen, das ich Ihnen heute vorgelegt habe.
Dat is het eerste en misschien het belangrijkste deel van het pakket van voorstellen dat ik vandaag aan u voorleg.
In meinem Teil des Pakets ging es um gegenseitige Anerkennung bei freiem Warenverkehr
Mijn deel van het pakket ging over wederzijdse erkenning, met het vrije verkeer van goederen
für zu präskriptiv hält, kann sie sie des Kompromisses wegen als Teil des Pakets akzeptieren.
kan zij in een geest van compromis de bepalingen als onderdeel van het pakket aanvaarden.
Uitslagen: 310, Tijd: 0.0343

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands