URTEILE - vertaling in Nederlands

arresten
urteil
entscheidung
rechtssache
urteü
festgenommen
uitspraken
urteil
aussprache
entscheidung
aussage
satz
erklärung
äußerung
spruch
wort
verkündung
oordeel
urteil
ansicht
auffassung
meinung
urteilsvermögen
beurteilung
einschätzung
gericht
bewertung
ermessen
vonnissen
urteil
entscheidung
strafe
verurteilung
schiedsspruch
urteilsverkündung
strafmaß
urteilsspruch
gerichtsurteil
urteilsbegründung
veroordelingen
verurteilung
urteil
verurteilen
schuldspruch
urteilsverkündung
vorstrafe
beslissingen
entscheidung
beschluss
entscheiden
urteil
entschluss
straffen
strafe
bestrafung
urteil
strafmaß
peinigung
pein
haftstrafe
hausarrest
nachsitzen
buße
zal oordelen
arrest
urteil
entscheidung
rechtssache
urteü
festgenommen
oordelen
urteil
ansicht
auffassung
meinung
urteilsvermögen
beurteilung
einschätzung
gericht
bewertung
ermessen
vonnis
urteil
entscheidung
strafe
verurteilung
schiedsspruch
urteilsverkündung
strafmaß
urteilsspruch
gerichtsurteil
urteilsbegründung
uitspraak
urteil
aussprache
entscheidung
aussage
satz
erklärung
äußerung
spruch
wort
verkündung

Voorbeelden van het gebruik van Urteile in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Liegt nicht noch weitere Urteile oder andere Erkenntnisse in den geheimen Berichten und Archiven?
Ligt niet verder beslissingen, of andere bevindingen in de geheime rapporten en archieven?
Die Urteile waren ausgezeichnet.
De vonnissen waren zeer terecht.
Urteile des gerichtshofes der europaischen gemeinschaften.
Arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.
Wenn man die Urteile aneinander reiht.
Als je de straffen achter elkaar zet.
Bezugnahme auf Urteile des Gerichtshofs.
Verwijzing naar uitspraken van het Hof.
Bitte keine Witze, keine Urteile.
Geen grappen, geen veroordelingen.
Ich urteile nicht.
Ik zal niet oordelen.
Er sprach: Mein Herr, urteile nach der Wahrheit.
Hij zegt:"Mijn Heer, oordeel naar waarheid.
Abschriften- Urteile, Gerichts-oder Verwaltungsverfahren Ansichten Mehr… und andere.
Afschriften- beslissingen, gerechtelijke of administratieve standpunten Meer… en anderen.
Die Urteile werden von dem Vorsitzenden,
De vonnissen worden getekend door de voorzitter,
Kapitel III: Urteile des Gerichtshofs.
Hoofdstuk III: Arresten van het Hof van Justitie.
Die Urteile der Richter wurden ignoriert.
De uitspraken van de rechter werden genegeerd.
Er dürfte beide Urteile gleichzeitig absitzen.
Hij mag beide straffen tegelijk uitzitten.
Die Urteile des Gerichtshofessind für die Mitgliedstaaten und die Organe der EU bindend.
Het arrest van het Hof is bindend voor zowel de lidstaten als de Europeseinstellingen.
Er sprach: Mein Herr, urteile nach der Wahrheit.
Zeg:"Mijn Heer, oordeel naar de Waarheid.
Wichtigste Urteile des Gerichtshofs im Bereich der Beihilfen.
Voornaamste arresten van het Hof van Justitie op gebied van de steunmaatregelen.
Ich habe alle Fälle gelesen, in denen die Richter Urteile aufgehoben haben. Peter?
Ik heb bekeken welke vonnissen het Hooggerechtshof herroepen heeft. Peter?
Das Land hat ein Verfassungsgericht, dessen Urteile vom Präsidenten respektiert werden.
Het land heeft een constitutioneel hof, waarvan de president de uitspraken respecteert.
Der Datenbestand enthält aber auch manche Urteile über zwischen Gewerbetreibenden abgeschlossene Standardverträge.
De databank bevat echter ook enkele beslissingen over standaardcontracten tussen verkopers onderling.
Gut, dass es hier keine verbindlichen Urteile für minderjährige Straftäter gibt.
Voor minderjarige delinquenten hier. Gelukkig zijn er geen verplichte straffen.
Uitslagen: 1088, Tijd: 0.0778

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands