Voorbeelden van het gebruik van
Vorlegt
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Für das erste Unternehmen, das Beweismittel mit erheblichem Mehrwert vorlegt, wird eine Ermäßigung zwischen 30% und 50.
De eerste onderneming die bewijsmateriaal met een significante toegevoegde waarde verstrekt: een vermindering van 30% tot 50%;
Es ist nicht korrekt, daß eine Fraktion einen Bericht im Namen eines Ausschusses vorlegt, wenn dies ein anderer Vertreter des Ausschusses selbst tun sollte.
Het is niet goed dat een fractie een verslag presenteert namens een commissie wanneer er een andere vertegenwoordiger van de commissie zelf had moeten zijn.
die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament einen entsprechenden Bericht vorlegt.
de Commissie een verslag daarover indient bij de Raad en het Europees Parlement.
die Kommission spätestens Ende 2004 einen Vorschlag für eine gemeinsame Liste der Zusatzstoffe vorlegt.
de Commissie uiterlijk eind 2004 een voorstel voor een gemeenschappelijke lijst van toegestane ingrediënten voorlegt.
die Kommission das erste Mal ihren Bericht zur Einführung des Programms vorlegt.
op het moment dat de Commissie voor de eerste keer verslag uitbrengt van de tenuitvoerlegging van dit programma, ook de betekenis van het hele programma te overwegen.
Für das zweite Unternehmen, das Beweismittel mit erheblichem Mehrwert vorlegt, eine Ermäßigung zwischen 20% und 30% und.
De tweede onderneming die bewijsmateriaal met een significante toegevoegde waarde verstrekt: een vermindering van 20% tot 30%; en.
Ich erwarte, dass die Kommission in Kürze exakte Zahlen und eine Analyse der Gründe und Hemmnisse vorlegt.
Ik verwacht dat de Commissie op korte termijn exacte cijfers overlegt en met een analyse komt van waarom dit zo is en welke hindernissen er zijn.
Es ist sinnlos, dass das Parlament einen Bericht über statistische Daten vorlegt, die natürlich gut fundiert sind.
Het heeft geen zin dat het Parlement een verslag presenteert over statistische gegevens die men betrouwbaar acht.
vor Abschluß des Nachfolgeabkommens, daß'sie einen Plan vorlegt, wie der Entwicklungsfonds budgetisiert werden kann.
zij ons vòòr de afsluiting van de vervolgovereenkomst een plan voorlegt hoe het Ontwikkelingsfonds kan worden gebudgetteerd.
die Kommission spätestens zum 1. Juli 2004 einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung vorlegt.
de Commissie uiterlijk op 1 juli 2004 een verslag over de toepassing van deze verordening indient.
Bevor die Regierung den Haushalt für 1998 vorlegt, will sie einen Plan für eine umfassen de Steuerreform ausarbeiten, dessen Verwirklichung diese Zahlen erheblich ändern könnte.
Alvorens de begroting voor 1998 in te dienen, is de regering van plan een omvangrijk plan van fiscale hervormingen in te dienen, waarvan de tenuitvoerlegging voor deze cijfers significante verschillen kan inhouden.
die Durchführung der vorherigen Konsultation vorlegt.
de Commissie verslag uitbrengt over de werking van deze richtlijn, in het bijzonder over het toepassingsgebied ervan en over het functioneren van het voorafgaand overleg;
der Konvent einen kohärenten Entwurf für eine Verfassung vorlegt, der die europäische Integration weiter voranbringt.
de Conventie een samenhangend ontwerp voor een Grondwet overlegt waardoor de Europese integratie wordt bevorderd.
Ich hoffe, dass die Kommission auch bald ein allgemeines Zertifizierungsmodell vorlegt, mit dem wir dann weiterarbeiten können.
Ik hoop dat de Commissie ook snel een algemeen certificeringsmodel presenteert, waarmee we dan verder aan de slag kunnen.
den er dem Verwaltungsrat vorlegt.
hij aan de raad van bestuur voorlegt.
die Organisation öffentlich zugängliche, regelmäßige Umwelterklärungen vorlegt, die durch einen unabhän gigen Gutachter für gültig erklärt wurden.
de onderneming perio dieke milieuverklaringen verstrekt die openbaar zijn en die zijn gevalideerd door een onafhankelijke verificateur.
sie ihren Vorschlag für überarbeitete Leitlinien vorlegt.
zij haar voorstel voor herziene richtsnoeren indient.
Wir fordern also, dass die Kommission innerhalb einer gewissen Frist eine Positivliste der Filterhilfsstoffe und Fällungsmittel sowie der zugelassenen Adsorptionshilfsstoffe vorlegt.
Wij verzoeken de Commissie derhalve om ons binnen een zekere termijnzo' n lijst voor te leggen. Daarop moet vermeld worden welke filtermedia, precipitatiestoffen en absorberende stoffen bij de productie mogen worden gebruikt.
Indem nämlich Ihr federführender Ausschuß erneut die in erster Lesung angenommenen Änderungsanträge vorlegt, empfiehlt er Ihnen eine Änderung des gemeinsamen Standpunktes.
Door de in eerste lezing goedgekeurde amendementen opnieuw in te dienen, raadt de bevoegde commissie het Parlement aan het gemeenschappelijk standpunt te amenderen.
Sofern eine Partei Landeslisten vorlegt, werden die insgesamt erzielten Sitze dieser Partei nach dem Hare-Niemeyer-Verfahren zwischen den einzelnen Landeslisten aufgeteilt.
Voor zover een partij lijsten per deelstaat uitbrengt, worden de in totaal door deze partij behaalde zetels volgens de methoded'Hondt over de diverse deelstatenlijsten verdeeld.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文