VOORLEGT - vertaling in Duits

vorlegt
indienen
voorleggen
presenteren
uitbrengen
overleggen
komen
in te dienen
voorstellen
verstrekken
opstellen
unterbreitet
indienen
voorleggen
doen
leggen
presenteren
komen
voorstellen
vorgelegten
toegezonden
in te dienen
ingediend
voorgelegd
gepresenteerd
voorgesteld
overgelegd
opgesteld
verstrekt
uitgebracht
übermittelt
verstrekken
zenden
delen
doorgeven
dienen
overbrengen
sturen
geven
stellen
doen toekomen
weiterleitet
doorsturen
doorgeven
overbrengen
voorleggen
sturen
doorverbinden
delen
omleiden
doorverwijzen
door te geven
vortragen
voorleggen
voorlezen
voordragen
geven
presenteren
aanvoeren
brengen
voorgedragen
befaßt
bezighouden
buigen
voorleggen
behandelen
aanpakken
richten
kijken
bezig houden
ingaan
bezig
vorlegen
indienen
voorleggen
presenteren
uitbrengen
overleggen
komen
in te dienen
voorstellen
verstrekken
opstellen
vorzulegen
indienen
voorleggen
presenteren
uitbrengen
overleggen
komen
in te dienen
voorstellen
verstrekken
opstellen
unterbreiten
indienen
voorleggen
doen
leggen
presenteren
komen
voorstellen
vorgelegt
indienen
voorleggen
presenteren
uitbrengen
overleggen
komen
in te dienen
voorstellen
verstrekken
opstellen

Voorbeelden van het gebruik van Voorlegt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Verwacht wordt dat ze aan het einde van dit jaar resultaten voorlegt.
die voraussichtlich Ende dieses Jahres entsprechende Ergebnisse vorlegen wird.
Mijn fractie verwacht dat de Commissie het Parlement een rapport voorlegt over de toedracht van de gebeurtenissen.
Meine Fraktion erwartet, daß die Kommission dem Parlament einen Bericht über den Hergang der Geschehnisse vorlegt.
de Commissie haar voorstellen aan de Raad voorlegt.
die Kommission ihre Vorschläge dem Rat unterbreitet.
Overwegende dat de Commissie de Raad regelmatig een verslag over de marktsituatie voorlegt en beoordeelt of Europese werven worden benadeeld door concurrentiebeperkende praktijken; dat.
Die Kommission sollte dem Rat regelmäßig einen Bericht über die Marktlage unterbreiten und eine Einschätzung darüber abgeben, ob die europäischen Werften von wettbewerbsverzerrenden Praktiken betroffen sind.
Misschien kunt u ons vertellen wat er met dit Oostenrijks voorstel zal worden gedaan en wanneer u dat voorlegt.
Vielleicht können Sie uns einmal erklären, wie mit diesem Vorschlag Österreichs umgegangen wird, wann Sie das vorlegen.
hij ter goedkeuring aan de directie voorlegt.
es der Aufsicht zur Genehmigung vorzulegen.
de Commissie een effectbeoordeling voorlegt van de gevolgen van deze overeenkomst.
die Kommission eine Folgenabschätzung über dieses Übereinkommen vorlegt.
De Commissie doet voorstellen voor nieuwe Gemeenschapswetgeving, die zij voorlegt aan het Europees Parlement en de Raad.
Sie erstellt Vorschläge für neue europäische Rechtsvorschriften, die sie dem Europäischen Parlament und dem Rat unterbreitet.
Wanneer de Commissie daarvoor een weloverwogen oplossing voorlegt, en die tijdens internationale onderhandelingen kan verdedigen zijn,
Wenn dazu eine vernünftige Lösung von der Kommission vorgelegt und auch in die internationalen Verhandlungen eingebracht werden kann,
de heer Arias ons de amendementen van de heer Provan voorlegt.
es ist merkwürdig, daß Sie die Änderungsanträge von Herrn Provan unterbreiten.
de rapporteur de volgende vergadering een nieuwe tekst over dit onderwerp voorlegt.
die Berichterstatter zur nächsten Sitzung eine Neufassung zu diesem Thema vorlegen.
hij aan de raad van bestuur voorlegt.
den er dem Verwaltungsrat vorlegt.
die deze onverwijld aan de Conferentie van voorzitters voorlegt.
der sie unverzüglich der Konferenz der Präsidenten unterbreitet.
niet eens in de drie jaar een verslag voorlegt over de tenuitvoerlegging van de richtlijn.
nicht nur alle drei Jahre einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie vorlegen.
u dit voorstel aan het Parlement voorlegt.
Sie diesen Vorschlag im Parlament unterbreiten.
hij geschreven heeft en vandaag aan ons voorlegt.
zu dem hervorragenden Bericht gratulieren, den er uns heute vorlegt.
de zelfstandige een nieuw migratieplan voorlegt.
der Selbstständige einen neuen"Einwanderungsplan" vorlegt.
de ontwerper in dit stadium aan ons voorlegt, analyseren wij op testbaarheid en testtoegankelijkheid.
das der Designer uns in diesem Stadium vorlegt, analysieren wir bezüglich Testbarkeit und Testzugänglichkeit.
elk der betrokken Lid-Staten de Commissie een aangepast speciaal programma voorlegt.
jeder der betreffenden Mit gliedstaaten der Kommission ein angepaßtes Sonderprogramm vorlegt.
elementen duidelijker worden als de Commissie haar pré-toetredingsstrategie voorlegt na de afronding van de Intergouvernementele Conferentie.
Weitere Elemente werden klarer werden, wenn die Kommission nach Abschluß der Regierungskonferenz ihre Prä-Beitrittsstrategie vorlegt.
Uitslagen: 297, Tijd: 0.0921

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits