UNTERBREITET - vertaling in Nederlands

voorgelegd
vorlegen
unterbreiten
befassen
übermitteln
vorstellen
vorschlagen
vortragen
präsentieren
weiterleiten
einreichen
ingediend
vorlegen
einreichen
einreichung
unterbreiten
stellen
einbringen
übermitteln
beantragen
vorlage
erstatten
gedaan
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
legt
liegen
befinden sich
unten
sein
hinlegen
schlafen
bilden
betragen
auf den boden
gepresenteerd
präsentieren
vorlegen
vorstellen
unterbreiten
moderieren
erläutern
präsentation
vorlage
vortragen
brengt
bringen
fahren
holen
setzen
schaffen
begleiten
mitnehmen
tragen
werden
erwecken
geformuleerd
formulieren
festlegen
formulierung
ausarbeiten
aufstellen
artikulieren
voorgesteld
vorstellen
vorschlag
vorlegen
darstellen
vor schläge
anregungen
anträge
stelt
schlagen
setzen
legen
unterrichten
teilen
statuieren
richten
erlassen
festlegen
empfehlen
komt
kommen
werden
stammen
wollen
gelangen
treten
hier
holen
treffen
auftauchen

Voorbeelden van het gebruik van Unterbreitet in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Kommission hat einen angemessenen Vorschlag zur Lösung dieses Problems unterbreitet.
De Commissie heeft een adequaat voorstel ter oplossing van dit probleem geformuleerd.
welche Vorschläge Sie dem Rat unterbreitet haben?
welke voorstellen u de Raad gedaan hebt?
Der Berichterstatter unterbreitet folgenden Kompromissvorschlag.
De rapporteur stelt de volgende compromistekst voor.
Die Europäische Kommission hat einige Vorschläge unterbreitet.
De Europese Commissie heeft een aantal voorstellen ingediend.
Der Vergleichsvorschlag kann in einem so genannten„maison de justice et du droit“ unterbreitet werden.
De"composition pénale" kan in een justitiehuis worden voorgesteld"maison de justice et du droit.
Dem Rat wird bis Ende 2000 ein Bericht unterbreitet werden.
Voor eind 2000 zal er een verslag aan de Raad worden voorgelegd.
Die PSE-Fraktion hat in den letzten Tagen einige wichtige Verbesserungsvorschläge unterbreitet.
De sociaal-democratische fractie heeft de afgelopen dagen enkele belangrijke voorstellen voor verbetering gedaan.
Zu jedem dieser Bereiche werden Politikvorschläge unterbreitet.
Op ieder gebied wordt een reeks beleidsvoorstellen geformuleerd.
Die Kommission unterbreitet zu Recht Vorschläge für mehrjährige Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht.
Terecht komt de Commissie met voorstellen voor meerjarige herstelprogramma's voor kabeljauw en heek.
Der Berichterstatter, Herr SOARES, unterbreitet folgenden Kompromissvorschlag.
Rapporteur SOARES stelt de volgende compromistekst voor.
Deshalb haben wir den Vorschlag, diese Richtlinie abzulehnen, unterbreitet.
Daarom hebben we ook een voorstel tot verwerping van deze richtlijn ingediend.
ein neues Vierjahresprogramm angenommen und ein Haushaltsvoranschlag unterbreitet.
een nieuw vierjarenprogramma goedgekeurd en een ontwerp begroting voorgesteld.
Letzte Woche habe ich meinen ersten Vorschlagsentwurf unterbreitet.
Vorige week heb ik mijn eerste ontwerpvoorstel voorgelegd.
du möglichen Kunden illegale Angebote unterbreitet hast.
je 'n potentiële klant een illegaal aanbod hebt gedaan.
Integrationspolitische Fragen in diesem Bereich hat der EWSA verschiedene Vorschläge unterbreitet.
Het integratiebeleid, waarover het EESC diverse voorstellen heeft geformuleerd.
Der Ausschuss unterbreitet der Europäischen Kommission folgenden Vorschlag9.
Het Comité stelt de Commissie9 het volgende voor.
Jean Borotra unterbreitet ein verrücktes Angebot.
Jean Borotra komt met een waanzinnig aanbod.
Die Kommission hat vier Vorschläge unterbreitet.
De Commissie heeft vier voorstellen ingediend.
Wir haben Änderungsanträge unterbreitet, die sinnvoll sind.
Wij hebben zinnige amendementen voorgesteld.
Die deutsche Präsidentschaft hat hierzu ein Konzept unterbreitet.
Het Duitse voorzitterschap van de Raad heeft daartoe een concept voorgelegd.
Uitslagen: 1816, Tijd: 0.0774

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands