WIRD NÄMLICH - vertaling in Nederlands

wordt namelijk
werden nämlich
zal namelijk
werden nämlich
wordt immers
werden ja
werden nämlich
tatsächlich werden
werden schließlich
zal immers
werden nämlich
is namelijk
sind nämlich
in der tat sind
sind tatsächlich
wurden nämlich
haben nämlich
gibt es nämlich
sind zwar
komt namelijk
gaat namelijk
wordt in feite

Voorbeelden van het gebruik van Wird nämlich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Darin wird nämlich die Beziehung zwischen sozialem Dialog, Bürgerdialog, Entwicklungshilfe und Förderung des Handels aufgezeigt.
Hierin wordt namelijk duidelijk gemaakt welk verband er bestaat tussen sociale dialoog, burgerdialoog, ontwikkelingshulp en handelsondersteuning.
Dieses Eindringen wird nämlich immer von solchen eigentümlichen
Dit binnendringen gaat namelijk altijd gepaard met deze bijzondere
Darin wird nämlich die Beziehung zwischen sozialem Dialog, zivilem Dialog, Entwicklungshilfe
Hierin wordt namelijk duidelijk gemaakt welk verband er bestaat tussen sociale dialoog,
Die Ausstromoberfläche der Dosierschnecke wird nämlich durch den relativ kleinen Schneckendiameter
Het uitstroomoppervlak van de doseerschroef wordt namelijk bepaald door de relatief kleine schroefdiameter
Diese Schafherde wird nämlich von ferromagnetischen Untergründen angezogen
Deze schaapskudde wordt namelijk door ferromagnetische ondergronden aangetrokken
Der Tapir wird nämlich viel öfter in der Nähe von Wasser wahrgenommen
De Tapir wordt namelijk veel vaker waargenomen in de nabijheid van water
Diese Luftfederung, entwickeltvon VB-Airsuspension, wird nämlich auf derAbteilung Sonderfahrzeugen in Hannover im Volkswagen Werk montiert.
Deze door VB-Airsuspension ontwikkelde luchtvering wordt namelijk op de afdeling Speciale Voertuigen in Hannover in de Volkswagen fabriek gemonteerd.
Zugleich mit der Körperform aus Ton(eine Figur wird nämlich zuerst komplett in Ton modelliert)
Gelijktijdig met het kleien figuur(een beeld wordt namelijk eerst helemaal in klei geboetseerd)
Dieser Zeitraum wird nämlich auf der Grundlage des Zeitpunkts des Eingangs eines zulässigen PGI-Vorschlags bei der Kommission festgesetzt.
Deze periode wordt namelijk vastgesteld op basis van de datum waarop de Commissie een ontvankelijk CIP-voorstel ontvangt.
Die neue Betriebsprämie wird nämlich gekürzt, wenn die Verpflichtungen zur Bewirtschaftung nicht eingehalten werden..
De nieuwe bedrijfspremie wordt namelijk gekort wanneer de verplichtingen voor de bedrijfsvoering niet worden nagekomen.
Die Verwendung sonstiger Angaben im Sinne von Anhang VII Abschnitt B Nr. 3 der Verordnung Nr. 1493/1999 wird nämlich durch Art. 6 der Verordnung Nr. 753/2002 präzisiert.
Het gebruik van andere aanduidingen in de zin van bijlage VII, deel B, punt 3, bij verordening nr. 1493/1999 wordt namelijk door artikel 6 van verordening nr. 753/2002 nader gedefinieerd.
Die Postverwaltung der Zentralafrikanischen Republik wird nämlich vertreten durch Stamperija,
De posterijen van de Centraal-Afrikaanse Republiek worden namelijk vertegenwoordigd door Stamperija,
Während des Gewöhnungs zeitraums wird nämlich der Betrag in Euro ergänzend zum Preis in der nationalen Währung angegeben.
In de voorbereidingsperiode werd immers naast de prijs in de nationale munteenheid het bedrag in euro weergegeven.
Das wird nämlich einer der letzten Beschlüsse sein, den meine Kommission während ihre Amtszeit zu fassen hat.
Dit zal een van de laatste beslissingen zijn die mijn Commissie voor het verstrijken van haar ambtstermijn zal moeten nemen.
Eine echte und wirksame Förderung der Mehrsprachigkeit wird nämlich nicht"durch die Nutzung mehrerer Sprachen der Union" erreicht,
Inderdaad wordt het multilinguïsme niet door"een aantal talen van de EU te gebruiken”,
Das System wird nämlich sieben neue Gefahrenkategorien
Het systeem zal in feite zeven nieuwe risicocategorieën invoeren
Die an Anleihen geknüpfte Konditionalität wird nämlich den Auflagen des Stabilitätspakts durchaus entsprechen.
De conditionaliteit die met leningen gepaard gaat, zal namelijk ongetwijfeld parallel lopen aan de eisen van het stabiliteitspact.
Durch die Erzeugung erneuerbarer Energie wird nämlich vermieden, dass für die Gesellschaft hohe externe Kosten entstehen,
Dankzij de opwekking van hernieuwbare energie is het immers mogelijk om hoge externe kosten voor de samenleving te vermijden,
Letzten Endes wird nämlich der Kranke nicht durch den Arzt geheilt,
Het is immers zo dat niet de arts uiteindelijk de zieke geneest
In der Gemeinsamen Entschließung wird nämlich nur von der Sozialagenda von Nizza gesprochen,
In de gezamenlijke resolutie is immers alleen sprake van de sociale agenda van Nice,
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0537

Wird nämlich in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands