ALLAH 'S - vertaling in Nederlands

gods
allah
lord
gosh
goodness
god
allah
lord
gosh
goodness

Voorbeelden van het gebruik van Allah 's in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
you cannot be steadfast except with Allah 's help.
gij zult dit niet kunnen doen dan met Gods hulp.
a herald shall cry out among them:'Allah's curse be upon the wrong-doers';
een heraut zal deze woorden tusschen hen uitroepen: Gods vloek zij over de boozen.
Says Maududi:"Allah's law, however, is not concerned with the method of cultivation"… emphasis added.
Maududi zeg:"Allah's wet laat zich echter niet in met de methode van cultivering" benadrukking toegevoegd.
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's;
En aan Allah behoort al hetgeen in de hemelen en al hetgeen op aarde is.
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's; and to Allah all things return.
En aan Allah behoort alles in de hemelen en op de aarde en alle zaken worden tot Allah teruggekeerd.
What is in the heavens and the earth is Allah's; surely Allah is the Self-sufficient, the Praised.
Aan Allah behoort wat zich in de hemelen en op de aarde bevindt. Voorwaar, Hij is de Behoefteloze, de Geprezene.
As sustenance for(Allah's) Servants;- and We give(new) life therewith to land that is dead:
Als een voorraad voor den mensch. Wij verkwikken daardoor een dood land; zoo zal de
Judgment is but Allah's; He hath commanded that ye worship not except Him.
Het oordeel behoort aan God alleen, die bevolen heeft, dat gij niemand naast hem zoudt aanbidden.
Here is protection only Allah's, the True One; He is best in(the giving of) reward and best in requiting.
De bescherming behoort alleen aan God; hij is de beste looner en kan alles den besten uitslag geven.
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's; and to Allah all things return.
En aan Allah behoort al hetgeen in de hemelen en al hetgeen op aarde is en tot Allah worden alle dingen teruggebracht.
Yes', they shall answer; and a herald shall cry out among them:'Allah's curse be upon the wrong-doers';
Zij zeiden:"Ja". Dan verkondigt een omroeper onder hen dat de vloek van Allah op de onrechtplegers rust.
Allah's promise is the truth, and whose word can be truer than Allah's?
En de belofte van Allah is waar. En wiens woord is meer waar dan dat van Allah?
But the share of their(Allah's so-called)"partners" reaches not Allah, while the share of Allah reaches their(Allah's so-called)"partners"!
Wat dan voor hun afgoden is, dat bereikt niet Allah; en wat voor Allah is, dat bereikt wel hun afgoden!
When it was said,‘‘Allah's promise is indeed true,
En wanneer gezegd werd:"Gods aanzegging is waar
Is he who founds his building on Godwariness and[the pursuit of Allah's] pleasure better-off
Is dan iemand die zijn gebouw grondvest op vrees van God en welbehagen er beter aan toe of iemand die zijn gebouw grondvest
The dominion on that Day will be Allah's; He shall judge between them;
Op dien dag zal het koninkrijk Gods zijn; hij zal tusschen hen richten.
The kingdom on that day shall be Allah's; He will judge between them;
Op dien dag zal het koninkrijk Gods zijn; hij zal tusschen hen richten.
He replied,‘Allah's Messenger taught it to me.' I said,‘You have lied for Allah's Messenger has taught it to me in a different way.
Hij antwoordde:‘Allah's boodschapper leerde het mij.' Ik zei:‘U hebt gelogen want Allah's boodschapper heeft het mij op een andere manier geleerd.
This is the she-camel of Allah[sent] to you as a sign. So leave her to eat within Allah 's land and do not touch her with harm, lest there seize you a painful punishment.
Deze kameel van God is een teeken voor u, laat hem in Gods weide grazen; doe hem geen kwaad, opdat u geen pijnlijke straf bereike.
So let her feed upon Allah 's earth and do not touch her with harm,
laat haar vrijelijk op Gods aarde weiden en doe haar geen leed,
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0333

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands