BOTH INTERNALLY - vertaling in Nederlands

[bəʊθ in't3ːnəli]
[bəʊθ in't3ːnəli]
zowel intern als
both internally and
both internal and
internal as well as
both domestic and
both in-house and

Voorbeelden van het gebruik van Both internally in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The faster availability is both internally driven('near real-time reporting')
De snellere beschikbaarheid is zowel intern gedreven('near real time reporting')
Ultimately, the changeover to WLTP offers companies a fantastic opportunity to present themselves both internally and externally as environmentally friendly and future-oriented.
Uiteindelijk biedt de omschakeling naar WLTP bedrijven een fantastische kans om zich zowel intern als naar de buitenwereld toe als milieuvriendelijk en toekomstgericht te presenteren.
Shares information globally, both internally within the Facebook Companies,
Deelt gegevens wereldwijd, zowel intern met de Facebook-bedrijven als extern met bedrijven,
pleasant way of collaboration, both internally as well as with external parties.
prettige manier kunnen samenwerken, zowel intern als met externe partijen.
produces positive changes both internally and in terms of results.
brengt positieve veranderingen teweeg intern als in de resultaten.
renovation as well as restoration, both internally and externally.
worden in zowel nieuwbouw, renovatie als restauratie, en dit zowel binnen als buiten.
various symposiums are organized both internally and externally to discuss
verscheidene symposia worden georganiseerd om zowel intern als extern de onderzoeksresultaten te bediscussiëren
The first key challenge relates to the sense of fairness about remuneration both internally within the company and externally with regard to the market.
Een eerste belangrijke uitdaging betreft het gevoel van billijkheid over de verloning en dat zowel intern binnen het bedrijf als extern naar de markt toe.
As the Commissioner said, our relations with the Islamic world are an extremely sensitive area, both internally in the European Union
Zoals de commissaris zei, liggen onze betrekkingen met de islamitische wereld gevoelig, zowel intern in de Europese Unie
More than ever, our companies need open markets, both internally within the Union, but also at the global level.
Meer dan ooit hebben onze bedrijven behoefte aan open markten, zowel intern binnen de Unie, als op mondiaal niveau.
This existing capacity for legal analysis and advice must be put to better use both internally and externally, among other things in investigations by national
Zij heeft momenteel bevoegdheden op het gebied van analyse en juridisch advies, die zowel van binnenuit als van buitenaf moeten worden beoordeeld, en die tevens van
Thus the Year can be considered a coherent initiative both internally(between the various measures
Het Europese Jaar kan daarom als een coherent initiatief worden beschouwd, zowel in intern(samenhang tussen de verschillende maatregelen
It also contributes to migration, both internally, leading numerous farm families to move to cities
Het draagt ook bij tot migratie, zowel intern, waardoor talrijke boerengezinnen naar de steden trekken,
It is important to us to assume our own responsibilities honestly and sincerely, both internally(colleagues, workers
Voor ons is het belangrijk de eigen verantwoordelijkheden eerlijk en oprecht op te nemen, zowel intern(collega's, medewerkers
WhatsApp Ireland shares information globally, both internally within the Facebook Companies,
WhatsApp Ireland deelt gegevens wereldwijd, in overeenstemming met dit Privacybeleid, zowel intern met de Facebook-bedrijven als extern met onze partners
We share information globally, both internally within the Facebook Companies
We delen informatie wereldwijd, in overeenstemming met dit beleid, zowel intern met de Facebook-bedrijven als extern met onze partners
The Commission is fully conscious of the need to reinforce European Union action in this area, both internally and externally and, as the honourable Member suggests, to do so without delay.
De Commissie is zich ten volle bewust van de noodzaak de werkzaamheden van de Europese Unie op dit gebied te versterken, zowel intern als extern, en dat zonder uitstel, zoals de geachte afgevaardigde zegt.
taking decisions and acting both internally and externally, the European Union permits the expression of reason.
de Europese Unie met haar besluiten en haar optreden op zowel intern als extern vlak de rede tot uitdrukking kan laten komen.
the Commission has started to make a thorough analysis of the implications of German unification on the future of the Community both internally and externally.
tegelijk met de onderhandelingen, een grondige analyse in gang gezet van de implicaties van de Duitse eenwording voor de toekomst van de Gemeenschap op zowel het interne als het externe vlak.
that the European Union will present itself better, both internally and externally, and finally become what the Constitutional Treaty defines it as being- a Union of citizens and states.
wij willen ook dat de Europese Unie zich zowel naar binnen als naar buiten toe beter presenteert en zich uiteindelijk ontwikkelt tot een unie van de burgers en de staten, zoals dat wordt beschreven in het Constitutioneel Verdrag.
Uitslagen: 115, Tijd: 0.0371

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands