HAVE DEBATED - vertaling in Nederlands

[hæv di'beitid]

Voorbeelden van het gebruik van Have debated in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
forthcoming Euro pean legislation, something which I think we have debated far too little in the European Parliament.
betreft de situatie van de particuliere postdiensten in verband met de komende Europese wetge ving, iets waarover wij in het Parlement volgens mij veel te weinig hebben gediscussieerd.
I am deeply saddened by the example we are setting regarding a resolution that we have debated thoroughly within the Committee on Development
ik ben zeer droevig vanwege het voorbeeld dat we stellen met betrekking tot een resolutie waar we grondig over hebben gedebatteerd binnen de Commissie ontwikkelingssamenwerking
with forthcoming European legislation, something which I think we have debated far too little in the European Parliament.
postdiensten in verband met de komende Europese wetgeving, iets waarover wij in het Parlement volgens mij veel te weinig hebben gediscussieerd.
This is also indicated in the draft resolution we have debated today, that is,
Dit staat ook in de ontwerpresolutie waarover we vandaag gedebatteerd hebben, dat wil zeggen,
I shall not make any detailed comments about the various points of the motion you have debated, but I can assure you that these will help the Commission to define future measures.
Ik zal de verschillende punten van de motie waarover u heeft gedebatteerd niet in detail becommentariëren, maar ik kan u verzekeren dat de Commissie hiervan bij het vaststellen van toekomstige acties veel profijt zal hebben..
it's something I have debated internally from the start,
het is iets wat ik heb besproken intern vanaf het begin,
I greatly welcome the report by Mrs Bauer, which we have debated in the Committee on Women's Rights and Equal Opportunity and which we support.
we in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid besproken hebben en waar wij achter staan.
commissioned by President Barroso, a report which you have debated on many occasions and which contains many useful findings.
in een verslag waarover u vaak heeft gedebatteerd en waarin veel nuttige zaken worden vastgesteld.
a couple of amendments, but I feel really frustrated by what we have debated here.
ik ben werkelijk teleurgesteld door datgene waarover we hier gedebatteerd hebben.
this is not the first time we have debated the problems of the participation of women in the productive process
het is niet de eerste keer dat wij een debat voeren over de problemen die zich voordoen bij de deelneming van vrouwen aan het productieproces
In this House we have debated the actions of the prime minister of Slovakia who is making life extremely difficult for the president of the republic
Wij hebben in dit Parlement ook wel discussies gehad over het optreden van de minister-president van Slowakije, die het zijn president van de republiek bijzonder moeilijk maakt
RO In the three reports which we have debated today, I have come across some relevant,
RO In de drie verslagen die we vandaag behandeld hebben, ben ik enige relevante, bruikbare punten tegengekomen
For centuries, archaeologists, theologians and scholars have debated the location-- and even the existence of the ultimate of all lost worlds-- the biblical"Garden of Eden.
Al eeuwenlang debatteren archeologen, theologen en geleerden over de locatie en zelfs over het bestaan van de ultieme verdwenen wereld, de Hof van Eden uit de Bijbel.
Mr President-in-Office of the Council, I believe we have debated these issues of a Spanish nature fully- as you have said quite rightly- and furthermore they have been very successful.
Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u merkt terecht op dat het hier een Spaanse aangelegenheid betreft- die overigens zeer succesvol is gebleken- en ik denk dat we de kwestie al uitvoerig hebben besproken.
this is the third time that we have debated the situation in Burma.
dit is de derde keer dat we debatteren over de situatie in Birma.
I am encouraged to note the high degree of agreement between Parliament's views as expressed in the draft report that you have debated, and the White Paper itself.
Ik voel mij bemoedigd door de grote mate van overeenkomst tussen de standpunten van het Parlement, zoals die in het door u besproken ontwerpverslag tot uitdrukking komen, en het Witboek zelf.
I will be tabling not only a statement on development, an updating of development policy that we will, of course, have debated and that we will debate together,
zal ik aan het eind van het jaar niet alleen een verklaring inzake ontwikkeling presenteren- een aanpassing van het ontwikkelingsbeleid waarover wij natuurlijk samen hebben gedebatteerd en nog zullen debatteren-,
Having established this- this is an exceptional procedure- I believe that the amendments that we have debated and tabled, and which I believe will be adopted by Parliament tomorrow, will make it
Nu dit is vastgesteld- het gaat hier om een uitzonderlijke procedure- geloof ik dat de amendementen die wij hebben besproken en ingediend, en die naar ik verwacht morgen door het Parlement zullen worden aangenomen,
that the proposal includes measures which we Members of Parliament, who have debated them here on various occasions, and the governments of the Member States most affected have been demanding for so long.
Parlementsleden, die ze hier bij verschillende gelegenheden hebben besproken, en de regeringen van de zwaarst getroffen lidstaten al zo lang om hebben gevraagd.
stress that, when we have debated here today and voted tomorrow on the second
we hier vandaag gedebatteerd hebben en morgen gestemd hebben over het tweede deel van het energiepakket,
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0685

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands