OMBUDSMAN CONSIDERED - vertaling in Nederlands

['ɒmbʊdzmæn kən'sidəd]
['ɒmbʊdzmæn kən'sidəd]
ombudsman vond
ombudsman oordeelde
ombudsman achtte
meende de ombudsman
was de ombudsman mening
was de ombudsman oordeel
oordeelde de ombudsman

Voorbeelden van het gebruik van Ombudsman considered in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Given the seriousness of the issues raised by the complainant, the Ombudsman considered that they should be examined.
Gezien de ernst van de door klager aan de orde gestelde kwesties vond de Ombudsman dat er een onderzoek nodig was.
Since the Parliament failed to do so, and since the Ombudsman considered that it wouldbe possible for the institution to comply with the recommendation,
Aangezien het Parlement dat had nagelaten en de Ombudsman vond dat de instelling demogelijkheid had de aanbeveling op te volgen,
The Ombudsman considered that it was reasonable for the Commission,
De Ombudsman vond het redel'k dat de Commissie in haar contacten met particulieren,
The Ombudsman considered that the distinction and categorisation made by EMeA as to whether the requests were for access to documents
De Ombudsman oordeelde dat het onderscheid en de categorisering die het Emea maakte om te bepalen of de verzoeken betrekking
The Ombudsman considered that the reply from the Commission settled the matter,
De ombudsman vond dat de zaak hiermee was opgelost,
The Ombudsman considered the Commission's position to be reasonable,
De Ombudsman achtte het standpunt van de Commissie redelijk,
The Ombudsman considered that it would be difficult for any citizen not to doubt the impartiality of the Commission's actions as the Guardian of the Treaty in these circumstances.
De Ombudsman oordeelde dat het moeilijk zou zijn voor om het even welke burger om in die omstandigheden niet te twijfelen aan de onpartijdigheid van het optreden van de Commissie als hoedster van het Verdrag.
Since the EIB had explained that the e-mail had been sent to the complainant by mistake, the Ombudsman considered that there appeared to be no grounds for further inquiries into this aspect of the complaint.
BESLUITEN NA EEN ONDERZOEK per abuis naar de klager was verzonden meende de Ombudsman dat er geen verdere redenen leken te z' n om dit aspect van de klacht verder te onderzoeken.
A er a thorough analysis of the file, the Ombudsman considered that a distinction had to be made between the ten-day pre-inception period at the very beginning of the project(in October 1999)
Na een grondige bestudering van het dossier oordeelde de Ombudsman dat er onderscheid moest worden gemaakt tussen de periode van tien dagen voorafgaand aan de eigenlijke aanvangsdatum van het project(in oktober 1999)
The Ombudsman considered from the above that the Commission had properlycomplied with its commitments made following the Ombudsman's own initiative inquiry303/97/PD34and that the complainant was properly kept informed on the progress of thiscase.
De Ombudsman oordeelde op grond van het voorgaande dat de Commissie naarbehoren de verbintenissen was nagekomen die ze naar aanleiding van het eigen initiatiefonderzoek 303/97/PD34was aangegaan en dat klager naar behoren van de stand van hetdossier op de hoogte was gehouden.
The Ombudsman considered that it wouldhave been preferable if already on this occasion the Commission had specified whichquestion had been eliminated
De Ombudsman meende dat het beter was geweest dat de Commissie reeds bij diegelegenheid duidelijk had gezegd welke vraag verwijderd was
The Ombudsman considered that, in the light of the audit findings
De Ombudsman meende dat de Commissie, gelet op de bevindingen van de audit
Having received the complainant's observations on the opinion of the Commission, the Ombudsman considered that it was appropriate to examine the new allegations put forwardby the complainant in the context of the present investigation.
Na de opmerkingen van klager over het standpunt van de Commissie te hebben ontvangen, achtte de Ombudsman het opportuun de nieuwe beweringen van klager te bestuderen inhet kader van het onderhavige onderzoek.
In the light of these circumstances, the Ombudsman considered that the Commission's refusal to pay the association the full amount of€ 90.000 that the la er had applied for on 31 May 1998 could be an instance of maladministration.
In deze omstandigheden vond de Ombudsman dat de weigering van de Commissie om de vereniging het volledige door haar op 31 mei 1998 aangevraagde bedrag van 90 EUR te betalen, een geval van wanbeheer kon zijn.
The Ombudsman considered it useful to make a further remark pointing out that he understood the Commission to be commimed to finding a solution that would enable the complainant to enjoy his rights as a servant of the European Communities.
De Ombudsman achme het numig er verder nog op te w'zen dat h' begreep dat de Commissie oprecht naar een oplossing zocht zodat de klagerz' n rechten als ambtenaar van de Europese Gemeenschappen kon genieten.
On the basis of an inspection of the document, the Ombudsman considered it possible that public access to the whole document could actually
Op basis van inzage in het document achtte de Ombudsman het mogelijk dat toegang van het publiek tot het gehele document daadwerkelijk
The Ombudsman considered that to answer the question of whether the complainant's proposal fell within the scope of the relevant Strategic Objective required the application of expert scientific and technical knowledge and that the scope of his substantive review should therefore be limited to assessing whether the Commission's decision to confirm the evaluation results appeared manifestly unreasonable.
De Ombudsman vond dat alleen met deskundige wetenschappel'ke en technische kennis kon worden beoordeeld of het voorstel van de klager onder de relevante Strategische doelstelling viel en dath' zich in ditinhoudel'ke onderzoek derhalve moest beperken tot de vraag of het besluit van de Commissie om de resultaten van de evaluatie te bevestigen duidel'k niet redel'k was.
The Ombudsman considered that the reasons put forward by the institution were reasonable and found no maladministration.
De Ombudsman oordeelde dat de redenen waarmee de instelling haar besluit had omkleed redelijk waren
For the same reason the Ombudsman considered that the conditions of Article 4(2)
Omdezelfde reden meende de Ombudsman dat de voorwaarden van artikel 4,
Furthermore, the Ombudsman considered that the lack of transparency in this particular case could undermine public confidence in the Community administration,
Bovendien was de Ombudsman van oordeel dat het gebrek aan doorzichtigheid in dit geval het vertrouwen van het publiek in de communautaire overheid zou kunnen schaden
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0378

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands