OMBUDSMAN NOTED - vertaling in Nederlands

['ɒmbʊdzmæn 'nəʊtid]
['ɒmbʊdzmæn 'nəʊtid]
ombudsman merkte
ombudsman vast
ombudsman noted
ombudsman wees erop
ombudsman nam er nota

Voorbeelden van het gebruik van Ombudsman noted in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Ombudsman noted that the information which the Commission obtained in the context of investigations into fraud with regard to operations financed by the Structural Funds is covered by professional confidentiality.
De Ombudsman merkte op dat de informatie die de Commissie kreeg in de context van de onderzoeken naar fraude met betrekking tot activiteiten die uit de structuurfondsen worden gefinancierd, onder het zakengeheim valt.
The Ombudsman noted that principles of good administration require that a candidate to a selection procedure whose name is on a reserve list receives a notification of the filling of the position.
De Ombudsman merkte op dat de beginselen van behoorlijk bestuur vereisen dat een kandidaat in een selectieprocedure wiens naam op een reservelijst staat, een kennisgeving over de vervulling van de functie ontvangt.
The Ombudsman noted that the contract in question is governed by the law of England
De Ombudsman merkte op dat het contract in kwestie is onderworpen dat het recht van Engeland
The Ombudsman noted that, according to the judgement of the Court of Justice of 2April 199811,neither the Treaty
De Ombudsman merkte op dat, overeenkomstig het arrest van de Hof van Justitie van2 april 199811,
The Ombudsman noted, however, that the Commission was right in pointing out thatthe complaint was still on going at that time,
De Ombudsman noteerde evenwel dat de Commissie gelijk had door te stellen dat deklacht op dat tijdstip nog steeds in behandeling was,
The Ombudsman noted that, from the different letters, which the Commission annexedto its opinion,
De Ombudsman merkte op dat uit de verschillende brieven die de Commissie aanhaar standpunt toevoegde,
As regards the Schengen agreement, the Ombudsman noted that the complainant said he had been unable to obtain an explanation as to which of its provisions allowed such discrimination.
Ten aanzien van de Schengenovereenkomst, merkte de Ombudsman op dat de klager zei dat hij geen uitleg had kunnen krijgen op grond van welke bepaling uit die overeenkomst die discriminatie mogelijk was.
Finally, the Ombudsman noted that the Commission itself, in its Explanatory Memorandum for a legislative proposal that it had submimed on 3 February 2004, had confirmed that Regulations 685/95 and 2027/95 had not yet been abolished.
Tot slot merkte de Ombudsman op dat de Commissie zelf in haar Toelichtingb' een wetsvoorstel datz' op 3 februari 2004 had ingediend had bevestigd dat de Verordeningen 685/95 en 2027/95 nog niet waren afgeschaW.
As regards the return of documents, the Ombudsman noted that the Commission had supplied certain confidential documents to the complainant in error
Wat de teruggave van de documenten betreft, heeft de ombudsman geconstateerd dat de Commissie abusievelijk bepaalde vertrouwelijke documenten naar klager had verzonden
In case 1166/2006/WP, the Ombudsman noted that EU law concerning judicial cooperation in criminal ma4 ers is still mainly decided through intergovernmental procedures,
In zaak 1166/2006/WP merkte de ombudsman op dat besluiten over de EU-wetgeving betreffende justitiële samenwerking in strafzaken nog steeds voornamelijk worden genomen via intergouvernementele procedures, waardoor de speelruimte
In case 1807/2006/MHZ, the Ombudsman noted that the complainants had played a valuable role in bringing to the EIB's a 4 ention relevant information of which it was previously unaware.
In zaak 1807/2006/MHZ wees de ombudsman erop dat klagers een waardevolle rol hadden gespeeld door relevante informatie onder de aandacht van de EIB te brengen waar deze eerder niet van op de hoogte was.
As regards the general criteria employed by the Commission services for the vetting of candidates, the Ombudsman noted that the institution had implemented a new procedure to ensure a more efficient
Voor wat betreft de algemene criteria die de diensten van de Commissie hanteren voor het doorlichten van de kandidaten, merkte de Ombudsman op dat de instelling een nieuwe procedure ten uitvoer had gelegd om te zorgen voor een efficiënter
As regards the principle of non-discrimination, the Ombudsman noted that the Parliament expressed its awareness of the fact that its practice not to translate contract documents did not allow it to respect this principle.
Wat het beginsel van non-discriminatie betreft, merkte de Ombudsman op dat het Parlement te kennen had gegeven zich bewust te zijn van het feit dat zijn praktijken om aanbestedingsdocumenten niet te vertalen, de instelling verhinderde dit beginsel te respecteren.
In his letter, the Ombudsman noted that the tests in question had not been organized on another weekday,
In zijn brief merkte de Ombudsman op dat de betrokken examens niet op een andere dag van de week,
As regards the alleged failure to have carefully dealt with the complainant's appeal, the Ombudsman noted that the JSB had apologised to the complainant for the mistake that had occurred.
Wat betreft het vermeende verzuim om zorgvuldig om te gaan met het door klaagster ingediende beroep, merkte de Ombudsman op dat het GCO aan klaagster excuses had aangeboden voor de gemaakte fout.
In examining the admissibility of the complaint, the Ombudsman noted that the origin of the European Convention is the Laeken declaration of the European Council and that there appears to be
Bij zij n onderzoek naar de ontvankelijkheid van de klacht stelde de Ombudsman vast dat de Europese Conventie is ontstaan als gevolg van de Verklaring van Laken van de Europese Raad,
The Ombudsman noted that, from the information submitted by the complainants andby the Parliament,
De Ombudsman wees erop dat de door klagers en de door het Parlement verstrekteinformatie aantoonde
With regard to the complainant's claim that the Commission should not have waited for18 months before informing it of the reasons for not releasing the funds which it hadagreed to pay, the Ombudsman noted that it appeared that the complainant was onlyinformed in writing of these reasons in December 1998.
Met betrekking tot de bewering van klager dat de Commissie niet 18 maanden had moetenwachten alvorens hem te informeren over de redenen waarom zij de door haar beloofdekredieten niet zou uitbetalen, stelde de Ombudsman vast dat klager pas in december 1998schriftelijk over deze redenen op de hoogte bleek te zijn gebracht.
The Ombudsman noted that, from the enclosures of the complaint addressed to him, itappeared that between 30 June 1997
De Ombudsman merkte op dat uit de aan hem gerichte bijlagen bij de klacht bleekdat klager tussen 30 juni 1997 en 7 april 1998
The Ombudsman noted that in another complaint(1335/99/ME), also concerning allegations in relation to the reinstatement of Mr van Buitenen, the Commission informed
De Ombudsman merkte op dat in een andere klacht(1335/99/ME), die eveneensbetrekking had op de overplaatsing van de heer van Buitenen, de Commissie de Ombudsman had meegedeeld
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0352

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands