SHOT THE GUY - vertaling in Nederlands

[ʃɒt ðə gai]
[ʃɒt ðə gai]
schoten op de jongen
kerel had neergeschoten
schoot de man neer
gast doodgeschoten
schoot die gast neer

Voorbeelden van het gebruik van Shot the guy in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Told me he was married. After I shot the guy, Gary panicked.
Nadat ik die kerel had neergeschoten, panikeerde Gary, vertelde me, dat hij getrouwd is.
Why? Just'cause we shot the guy that's looking to kill the guy?.
Alleen omdat we schoten op de jongen, die op zoek was naar een jongen om te doden- Waarom?
She shot the guy with his own gun that he brought in here and started waving around.
Ze schoot hem neer met z'n eigen pistool waarmee hij hier liep te zwaaien.
Yeah, you saw how that cop shot the guy he thought was me.
Ja, je zag hoe die agent schoot op de man waarvan hij dacht dat ik het was.
When he shot the guy in the hotel bar bathroom, Mickey was acquitted
Toen hij de man dood schoot in de badkamer van het hotel… werd Mickey vrijgesproken,
The night that Cinque shot the guy, Brittany was at Rachel
De nacht dat Cinque de man schoot, was Bretagne bij Rachel
No, he shot the guy who tried to run me over with his car yesterday… put my mother in the hospital.
Nee, hij schoot de vent neer, die mij gisteren probeerde te overrijden met zijn auto, die mijn moeder in het ziekenhuis heeft doen belanden.
Basderic actually shot the guy.
maar tijdens de aanval heeft Basderic de man neergeschoten.
why wouldn't he call the cops after he shot the guy and claim self-defense?
waarom heeft hij de politie niet gebeld… nadat hij de man beschoten had en beweert dat het zelfverdediging was?
Ray shot the guy.
And then they shot the guy.
En toen schoten ze op de jongen.
So Benny shot the guy.
Benny heeft hem dus vermoord.
It wasn't me who shot the guy.
Ik heb die vent niet doodgeschoten.
You're the one that shot the guy.
Jij hebt 'm neergeschoten.
Shot her, shot the guy… on Valentine's Day.
Ik heb ze allebei doodgeschoten op Valentijnsdag.
If he shot the guy, why should you pay?
Als hij schoot, waarom moet jij dan betalen?
And that room back there is where he shot the guy.
En die kamer daar is waar je de man beschoot.
They got forensic evidence that says Dan shot the guy in the back.
Zij hebben forensisch bewijs dat Dan de man in de rug schoot.
Listen, um… tell me why you, uh… you shot the guy in the..
Luister… Vertel me eens waarom… je die kerel in die andere kamer neerschoot.
The one where I shot the guy in both shoulders or the one whose hand I blew off.
Degene waar ik die man in beide schouders schoot of degene die ik zijn hand afschoot.
Uitslagen: 2497, Tijd: 0.0554

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands